Fandom

Vocaloid Wiki

いつか、シンデレラが (Itsuka, Cinderella ga)

7,913pages on
this wiki
Add New Page
Comments10 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Image of "いつか、シンデレラが (Itsuka, Cinderella ga)"
Song title
  • "いつか、シンデレラが"
  • Romaji: Itsuka, Shinderera ga
  • Official English: Someday My Cinderella Will Come
Uploaded September 30, 2015
Featuring
Producers
Links

Image of "いつか、シンデレラが (Itsuka, Cinderella ga)"
Song title
  • "いつか、シンデレラが~Ballad Arranged ver.~"
  • Romaji: Itsuka, Shinderera ga~Ballad Arranged ver.~
  • Official English: Someday My Cinderella Will Come ~Ballad Arranged ver.~
Uploaded August 19, 2015, with 52,000+ Niconico views 140,000+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

Background Edit

A song about a boy's unrequited love for a girl, who he considers to be his Cinderella. Eventually he is forced to let her go as she has a relationship with someone else.

This song is based on the folktale Cinderella. The original version is featured on the albums Polkadodge and If the World 2. The ballad arrange was featured in Mistletoe ~Kamigami no Yadorigi~.

Lyrics Edit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
君から また電話が鳴る kimi kara mata denwa ga naru
そのたびに僕は こう答える sono tabi ni boku wa kou kotaeru
「今日はどうしたの?] "kyou wa doushita no?"
また、お決まりの台詞を mata, okimari no serifu wo
ご所望なのかな? go-shomou na no ka na?

黙ったまま 俯いている君を damatta mama utsumuite iru kimi wo
ありったけの笑顔で 出迎えては arittake no egao de demukaete wa
大きなその瞳から零れ始めた ookina sono me kara kobore hajimeta
綺麗な君の涙を、拭う kirei na kimi no namida wo, nuguu

分かってるよ 分かってるよ wakatteru yo wakatteru yo
僕には出来ないんだ boku ni wa dekinai n da
静かに泣く君を 慰めることしか shizuka ni naku kimi wo nagusameru koto shika
だから もっと泣いて、我慢しないで? dakara motto naite, gaman shinai de?
今だけは僕の胸で.. ima dake wa boku no mune de..
ほら、裸足のシンデレラ hora, hadashi no shinderera
そろそろお迎えが来るよ? sorosoro omukae ga kuru yo?

この気持ちを告げる日は、来るだろうか? kono kimochi wo tsugeru hi wa, kuru darou ka?
今はまだ分からない ima wa mada wakaranai
ただ、君が僕のことを必要なら tada, kimi ga boku no koto wo hitsuyou nara
いつでも、おいでよ itsu demo, oide yo

そわそわと 浮き足立った君を sowasowa to ukiashidatta kimi wo
何気ない振りをして 出迎えては nanigenai furi wo shite demukaete wa
小さなその手の 薬の指輪 chiisana sono te no kusuri no yubiwa
綺麗な君の笑顔に 見蕩れていた kirei na kimi no egao ni mitorete ita

分かってるよ 分かってるよ wakatteru yo wakatteru yo
僕に出来ないんだ boku ni dekinai nda
嬉しそうに笑う君の話を、聞く事しか... ureshisou ni warau kimi no hanashi wo, kiku koto shika...
だから もっと言って? 気が済むまで dakara motto itte? ki ga sumu made
今だけは僕の為に… ima dake wa boku no tame ni...
ねえ、幸せなシンデレラ nee, shiawase na shinderera
カボチャの馬車に遅れるよ? kabocha no basha ni okureru yo?

泣かせたい 笑わせたい nakasetai warawasetai
誰でもない、僕の為に dare demo nai, boku no tame ni
そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に… sorosoro kizuite yo, hontou no boku no koe ni...

でも、分かってるよ 分かってるよ demo, wakatte'ru yo wakatte'ru yo
君を悲しませたくない… kimi wo kanashimasetaku nai...
ああ、今だけお願い… aa, ima dake onegai...
僕、一人だけの為に… boku, hitori dake no tame ni...

笑って? 泣いて? 怒って? もっと… waratte? naite? okotte? motto...
君にしか出来ないんだ kimi ni shika dekinai n da
この心を震わせる、僕だけのシンデレラ kono kokoro wo furuwaseru, boku dake no shinderera
魔法が解けて 君は mahou ga tokete kimi wa
ただの幸せな灰かぶりに、戻る tada no shiawase na haikaburi ni, modoru
ガラスの靴なら garasu no kutsu nara
いつでも、届けに行くよ? itsudemo, todoke ni iku yo?
いつでも、君に.. itsudemo, kimi ni...

The phone rings again
Every time I get a call from you
I say
What’s up today?
Do you want another platitude again?

Without a word
You’re looking down
I greet you with a big smile
Then I wipe away your beautiful tears that start to flow from your big eyes

I know
I know
The only thing I can do is to comfort you while you’re crying silently...…

So, why don’t you cry?
Don’t hold back your tears
Just for now
Cry in my arms......
Here, barefoot Cinderella
They will come to pick you up in time

I wonder
Will I ever tell you my feelings for you?
I’m not sure yet
But if you need me
You know where to find me

You have butterflies in your stomach
I pretend like I don’t notice
I greet you as always
The ring on your tiny ring finger
I was fascinated by your beautiful smile

I know
I know
The only thing I can do is listen to you while you’re telling stories with a smile...…

So, tell me more
Till you’re satisfied
Just for now
Just for me......
Hey, happy Cinderella
You’ll miss the pumpkin carriage

I want you to cry
I want you to smile
Not for anyone else
Just for me
Only for me
Will you notice the real me sometime?
Will you hear my real voice...…?

But I know
I know
I don’t want to make you sad......
Oh, I’m begging
Just for now......
Just for me...…

Will you smile for me?
Will you cry for me?
Will you get mad at me?
More......
Only you can
Only you can touch my heart
You’re only mine
My Cinderella


The spell will be broken and everything will be as it was before
My Cinderella will be a happy cinder girl
But when you need a glass slipper
You know I’ll be there
Anytime you need me
I’ll be there...…

Derivatives Edit

Luka's Short Arrange Cover
Featuring Megurine Luka
Author(s) Yamsassi
Category VOCALOID cover, Arrangement
✿ham's Cover
Author(s) ✿ham
Category Human cover

External links Edit

Dlc icon Downloads
Ext article icon Articles
Lyric icon Lyrics

Also on Fandom

Random Wiki