Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

His endurance.
—Author's comment

A song by Takahashi Yoh about losing a ring before a proposal and fishing madly to retrieve it from the river it fell into.

This song has entered the Hall of Fame.

Succeeding versions[]

Sekihan's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
Categories Human cover
Description
This version is featured in Sekihan's album, SEKIHAN the TREASURE, and was uploaded shortly after VY2's version.

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
近所の川辺をうろつきながら kinjo no kawabe o urotsukinagara
プロポーズの言葉を考えていた puropoozu no kotoba o kangaete ita
ようやく手に入れたこの指輪が youyaku te ni ireta kono yubiwa ga
明日 君の手に渡るかな ashita kimi no te ni wataru kana

少し躓いただけのはずだった sukoshi tsumazuita dake no hazu datta
掌の上で光る指輪が tenohira no ue de hikaru yubiwa ga
これ以上ない的確な角度で kore ijou nai tekikaku na kakudo de
向こう岸まで飛んで行った mukougishi made tonde itta

取りに行こうにも橋がない tori ni ikou ni mo hashi ga nai
ボートなんて気の利いたものもない booto nante ki no kiita mono mo nai
泳いで渡ろうと両足を入れたとき oyoide watarou to ryouashi o ireta toki
見ていた老人が言う mite ita roujin ga iu

「ここ三途の川だぞ」
"koko sanzu no kawa da zo"

そんなレジェンドがこの近所に sonna rejendo ga kono kinjo ni
カジュアルに流れてるなんて kajuaru ni nagareteru nante
向こう岸はあの世なのかよ mukougishi wa ano yo nano ka yo
神奈川県だと思ってたわ! kanagawa-ken da to omotteta wa!

一応近くまで泳いでみたが ichiou chikaku made oyoide mita ga
近づくほど苦しくなっていくし chikazuku hodo kurushiku natte iku shi
さらに近づくと気持ちよくなる sarani chikazuku to kimochi yoku naru
向こう岸に行けば死ぬのだ mukougishi ni ikeba shinu no da

それならばと自宅に戻り sore naraba to jitaku ni modori
眠っていた釣り竿を持ってきた nemutte ita tsurizao o motte kita
フック状の針に指輪がかかることを fukku jou no hari ni yubiwa ga kakaru koto o
信じて竿を振るのだ shinjite sao o furu no da

「奇跡を信じて!」
"kiseki o shinjite!"

8投連続エイが釣れた hattou renzoku ei ga tsureta
その手の奇跡は今いらねぇ sono te no kiseki wa ima iranee
養殖ならよそでやってよ youshoku nara yoso de yatte yo
さっき泳いだ時どこいたんだ! sakki oyoida toki doko ita nda!

振っても振ってもかからず futte mo futte mo kakarazu
日が落ちてまた昇った hi ga ochite mata nobotta

マメができ 潰れては mame ga deki tsuburete wa
血が流れ 固まった chi ga nagare katamatta

まだ かからない mada kakaranai
でも あれは demo are wa
大切な指輪なんだ taisetsu na yubiwa nanda

君に会う約束をしてた 君に会う時間が来た kimi ni au yakusoku o shiteta kimi ni au jikan ga kita
僕んちに向かう君が通りすがる bokunchi ni mukau kimi ga toorisugaru
疲れ果てた僕を見て 泣きそうな僕を見て tsukarehateta boku o mite nakisou na boku o mite
駆け寄る君に 全て話した kakeyoru kimi ni subete hanashita

散々なプロポーズ
sanzan na puropoozu

竿をまだ振ろうとする僕を sao o mada furou to suru boku o
君は後ろから抱きしめた kimi wa ushiro kara dakishimeta
自分の体の冷たさを jibun no karada no tsumetasa o
知って心が折れかけた時 shitte kokoro ga orekaketa toki

あちこちに針は 当たって歪み achikochi ni hari wa atatte yugami
気づけば輪っかになっていた kizukeba wakka ni natte ita
君はそれを指にはめて kimi wa sore o yubi ni hamete
笑ったまま泣いた waratta mama naita

「素敵な指輪をありがとう」
"suteki na yubiwa o arigatou"

Trivia[]

  • Humorously, Sekihan can be seen alongside Roro in scenes of both PVs, suggesting that the events of both are happening at the same time.
  • Unagi Pie (うなぎパイ) is a type of confection made partly from eel.

External links[]

Unofficial[]

Advertisement