Fandom

Vocaloid Wiki

ガラクタ姫とアポストロフ (Garakuta Hime to Apostrophe)

7,916pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Image of "ガラクタ姫とアポストロフ (Garakuta Hime to Apostrophe)"
Song title
  • "ガラクタ姫とアポストロフ"
  • Romaji: Garakuta Hime to Aposutorofu
  • Official English: The Trash-Heap Princess and Apostrophe
Uploaded May 13, 2011, with 648,000+ Niconico views and 267,000+ YouTube views
Featuring
Producers
  • sasakure.UK (music, lyrics, movie)
  • The Trash-Heap Counseling Room (movie)
Links

BackgroundEdit

Falling at the end of civilization, a lost memory, and a gentle melody.

"EVERYTHING WILL BE OKAY - BECAUSE I AM AT YOUR SIDE."

 
— Author's comment (translated by vgperson)

This is the second song in the Hito to Kijin series.

In this song, a girl makes friends with a robot in the landfill of an apocalyptic world.

This song is featured on the albums Garakuta Hime to Apostrophe and Genjitsu Aesop.

This song has entered the Hall of Fame.

Main article: Hito to Kijin Series

Succeeding versionsEdit

ガラクタ姫に捧ぐピアノのための幻想曲
Romaji/English Fantasia for Piano Dedicated to The Trash-Heap Princess
Featuring Wato
Author(s) Wato (arrange), sasakure.UK (video)
Category Arrangement

LyricsEdit

"だれにもあいされないものって なんだ?"
"dare ni mo aisarenai mono tte nanda?
"Something that cannot be loved by anyone, what is that?"
"だれにもあいされない ひとりぼっち"
"dare ni mo aisarenai hitori-bocchi"
"Cannot be loved by anyone, I'm all alone"

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Official English (公式英訳)
冷めきった世界に 足跡つけて same kitta sekai ni ashiato tsukete Leaving footsteps in a world gone completely cold,
泣き出しそうな心を ごまかしたんだ naki dashi sou na kokoro o gomakashitanda I pretended that my heart wasn't about to cry
どんな顔をすればいいの? donna kao o sureba ii no? How should I face you?
きみは、ヒトをこわさないの? kimi wa, hito o kowasanai no? Are you sure you won't break humans?
王冠(たからもの)は ラララ ご機嫌なリズム takaramono wa rarara gokigen na rizumu This crown (treasure) is la la la a happy rhythm

光のカデンツァに 身を委ねると hikari no kadenza ni mi o yudaneru to When I entrust my body in the cadenza of light,
わたしまるでセピカのおひめさま watashi marude sepika no ohime sama It's like I'm like a princess of sepica
ネジマク 群集 かきわけて nejimaku gunshuu kaki wakete You, who walked a small distance in front of me
少し前を歩くきみが sukoshi mae o aruku kimi ga Pushing apart the spiraling crowd
なぜか とても やさしく やさしく 見えた nazeka totemo yasashiku yasashiku mieta Seemed very gentle, so gentle to me

サビツイタ 不器用な雨が sabitsuita bukiyou na ame ga The rusted clumsy rain
ガラクタ山に 夢 流す garakuta yama ni yume nagasu Washes away dreams to the heap of trash
ああ まっくろくろ 足枷も aa makkurokuro ashikase mo Aa if only it could wash away, too,
体中の痛みも karada juu no itami mo The black black pedacles and the pain in my body,
憂鬱な空もこわいこわい夜も yuuutsu na sora mo kowai kowai yoru mo The depressing sky and the scary, very scary nights,
胸の奥のモヤモヤも mune no oku no moyamoya mo Even this unpleasant feeling
流してしまえたらいいのにな… nagashite shimae tara ii no ni na... In my chest...

ICQCQ みつめないで ICQCQ mitsume naide ICQ CQ Don't look at me
余計な涙あふれちゃう yokei na namida afure chau Those excessive tears, they'll overflow
ICQCQ きこえますか? ICQCQ kikoe masu ka? ICQ CQ Can you hear
わたしの心のメロディ メロディ watashi no kokoro no merodi merodi This melody, melody of my heart?

どんなでこぼこ道でも平気 donna dekoboko michi demo heiki No matter how bumpy the path is, it's okay
きみがそばに居てくれるから kimi ga soba ni ite kureru kara As long as you're right next to me
"ヒト"と"キジン"がケンカして "hito" to "kijin" ga kenka shite Even if the "humans" and the "machine people" fight
つめたいガラクタになっちゃったって tsumetai garakuta ni nacchattatte And turn into cold trash
王冠(たからもの)は ラララ ご機嫌なリズム takara mono wa rarara gokigen na rizumu This crown (treasure) is la la la a happy rhythm

カジカンダ 君の歯車が kajikanda kimi no hagaruma ga Your frostbittem cogwheel
心の中をあたためる kokoro no naka o atatameru Warms my heart up
ああ ココロナイ想い出も aa kokoronai omoide mo Aa if only it could warm, too,
打ち捨てられた記憶も uchi suterareta kioku mo Those heartless recollections and memories thrown away,
きみの大きい手も kimi no ooki te mo Your large hands
つめたいつめたい夜も tsumetai tsumetai yoru mo And the cold, very cold nights,
冷めきったこの世界も same kitta kono sekai mo Even this world
あたためられたならいいのにな… atatame rareta nara ii no ni na... Gone completely cold...

ICQCQ みつめないで ICQCQ mitsume naide ICQ CQ Don't look at me
余計な涙あふれちゃう yokei na namida afurechau Those excessive tears, they'll overflow
ICQCQ きみの信号(こえ)は ICQCQ kimi no koe wa ICQ CQ your signal (voice) is
やさしい心のメロディ yasashii kokoro no merodi merodi A melody of a gentle heart
ICQCQ こんな日々が ICQCQ konna hibi ga ICQ CQ if only days like these
いつまでも続けばいい itsumademo tsudzuke ba ii Will continue on forever and ever
ICQCQ きこえますか? ICQCQ kikoe masu ka? ICQ CQ Can you hear
わたしの心のメロディ メロディ watashi no kokoro no merodi merodi This melody, melody of my heart?

ICQ'CQ: 血 あふれて ICQ'CQ: chi afurete ICQ'CQ: The blood overflows and
余計な涙 流してく yokei na namida nagashiteku Washes away those excessive tears
ICQ'CQ: きこえないの ICQ'CQ: kikoenai no ICQ'CQ: I can't hear
やさしい心のメロディ yasashii kokoro no merodi The melody of a gentle heart

ICQCQ みつめないで ICQCQ mitsume naide ICQ CQ Don't look at me
涙 涙 あふれちゃう namida namida afurechau Those tears, those tears will overflow
ICQCQ きこえますか? ICQCQ kikoe masu ka? ICQ CQ Can you hear
わたしの心のメロディ watashi no kokoro no merodi The melody of my heart?
ICQCQ 血 あふれて ICQCQ chi afurete ICQ CQ The blood overflows and
きみが霞んで 見えないの kimi ga kasunde mienai no I can't see you, you've become blurry
ICQ'CQ: きこえますか ICQ'CQ: kikoe masu ka ICQ'CQ: Can you hear
わたしの心のメロディ watashi no kokoro no merodi The melody of my heart?
わたしの心のメロディ… watashi no kokoro no merodi... The melody of my heart...

"だれにもあいされないものなんて なかった"
"dare ni mo aisarenai mono nante nakatta"
"There is nothing that cannot be loved by anyone"
"きみに きみにあいされた わたしがひとり"
"kimi ni kimi ni aisareta watashi ga hitori"
"There was me, loved by you, by you"

External linksEdit

Star icon Official
Ext article icon Articles
Lyric icon Lyrics

Also on Fandom

Random Wiki