Background
“{{{1}}}”
This song was uploaded on November 17, 2010, and has reached over 1,000,000 views. The song is told from the viewpoint of a girl who is in a relationship, saying that she is a "cat", and that she wants to be loved by her partner.
It is featured on the album Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
(Ah) 綺麗に今日もキメちゃって | (Ah) kirei ni kyou mo kime chatte |
だからね 濡らさないで | dakara ne nurasanai de |
見上げた 顔にかけないで | miageta kao ni kakenai de |
突然の夕暮れ rainy | totsuzen no yuugure rainy |
寒いわ 水は嫌いよ | samui wa mizu wa kirai yo |
拭って あなたの手で | nugutte anata no te de |
どうして 肝心な時に | doushite kanjin na toki ni |
居ない人なの | inai hito nano |
I need 愛情 あなたの傍 ひざの上 | I need aijou anata no soba hiza no ue |
I my me mine 私は まっしぐら | I my me mine watashi wa masshigura |
「あなた」って陽だまり目指し | "anata" tte hidamari mezashi |
そう私は気まぐれ lady | sou watashi wa kimagure lady |
なのにあなたは どこにも居やしないや | nano ni anata wa doko ni mo iya shinai ya |
涙ってこれは雨でしょ | namidatte kore wa ame desho |
寒空のモノクロ lonely | samuzora no monokuro lonely |
早く見つけて 「ごめんね」と傘を広げて | hayaku mitsukete "gomen ne" to kasa o hirogete |
晴れ後雨宿り今 花咲く一つ屋根の下で | hare nochi amayadori ima hanasaku hitotsu yane no shite de |
夢の中 lalalalalalala... | yume no naka lalalalalalala... |
(Ah) 折れてるあの子の耳 | (Ah) oreteru ano ko no mimi |
小言も聞こえないって | kogoto mo kikoenaitte |
お願い 今だけ貸して | onegai ima dake kashite |
叱らないで ぐだぐだ darling | shikaranaide gudaguda darling |
怒った顔は嫌いよ | okotta kao wa kirai yo |
笑った顔も嫌いよ | waratta kao mo kirai yo |
そもそも好みじゃないの | somosomo konomi ja nai no |
でも 愛して | demo aishite |
You need 友愛 そういう気持ちが大事 | You need yuuai souiu kimochi ga daiji |
You live for me 心にまっしぐら | You live for me kokoro ni masshigura |
素直って我侭のこと? | sunaotte wagamama no koto? |
ねぇ あなたに愛され lady | nee anata ni aisare lady |
だから許して 私は悪くないや | dakara yurushite watashi wa warukunai ya |
「媚びない」が私自身 | "kobinai" ga watashi jishin |
優しさと鬩(せめ)ぎあい ID | yasashisa to semegi ai ID |
声に出せない 「ごめんね」を期待しないで | koe ni dasenai "gomen ne" o kitai shinaide |
心に「それ」があるなら 言葉で愛だの恋だのとか | kokoro ni "sore" ga arunara kotoba de ai dano koi dano toka |
言わずとも 分かるはずでしょ | iwazu tomo wakaru hazu deshou |
おいしいご飯があるなら 一緒に住んであげましょう | oishii gohan ga aru nara issho ni sunde agemashou |
笑えるテレビがあるなら 一緒に見てあげましょう | waraeru terebi ga aru nara issho ni mite agemashou |
あたたかい寝床があるなら 一緒に寝てあげましょう | atatakai nedoko ga aru nara issho ni nete agemashou |
それ以上何を望むの 聞いてあげましょう | sore ijou nani wo nozomu no kiite agemashou |
たまには甘えたいのよ | tama niwa amaetai no yo |
受け止めて 憧れ lady | uketomete akogare lady |
なのにあなたは 私を分かってないや | nanoni anata wa watashi o wakatte nai ya |
恋だっていつか冷めるわ | koi datte itsuka sameru wa |
さよならね 涙目 maybe | sayonara ne namidame maybe |
ドアを開ければそこに広がる「今日も雨」 | doa wo akereba soko ni hirogaru "kyou mou ame" |
止まない雨が降るなら このまま一つ屋根の下で | yamanai ame ga furu nara kono mama hitotsu yane no shita de |
いつまでも lalalalalalala... | itsumademo lalalalalalala... |
I say nya-o あなたの傍で | I say nya-o anata no soba de |
I say nya-o あなたの腕で | I say nya-o anata no ude de |
I say nya-o あなたの名前さえ | I say nya-o anata no namae sae |
どうしてうまく言えないのかな... | doushite umaku ienai no ka na... |
Written by an unknown artist, this version of the lyrics were used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.
I did myself up special again today
So please don't get me wet
As I look up, don't drip on my face
This suddenly rainy evening
I'm cold; I hate water
I want you to dry me off
Why are you never here
When I need you?
I need love close to you; on your lap
I, my, me, mine; I'm all in
Heading for "you", my patch of sunlight
That's right, I'm a fickle lady
Yet you're nowhere to be found
Tears? No, this is just rain
Monochrome loneliness under a cold sky
Find me, spread your umbrella, and tell me you're sorry
The forecast calls for sunshine and shelter from the rain; under a roof of blooming flowers
Dreaming away, lalalalalalala...
Do me a favor and lend me
That cat's flappy ears
So I can't hear your fussing
Don't drone on scolding me, darling
I hate how you look when you're mad
I hate how you look when you smile, too
You're not really my type in the first place
But love me anyway
You need compassion; that's an important feeling
You live for me; your heart's all in
Does honesty always mean selfishness?
Hey, I'm your beloved lady
So forgive me: I'm not at fault
I'm the one who won't flatter you
Kindness conflicts with my identity
I can't bring myself to say it, so don't expect an "I'm sorry"
If you've still got "it" in your heart, I shouldn't have to spell it out for you
With words like "Love" and "Passion"
If you have delicious food, then I'll stay with you
If there's a funny show on TV, then I'll watch it with you
If your bed is warm, then I'll sleep beside you
What more do you want? I'll hear you out
I'm a lady who longs for you to accept
That I just want to be spoiled sometimes
Yet you don't understand me
Passions always cool off
Maybe this is a teary goodbye
Opening the door, it's "More rain today"
If it never stops, I want to be under the same roof
Forever, lalalalalalala...
I say meow-o by your side
I say meow-o in your arms
I say meow-o but
Why can't I say your name?
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Other media appearances
Concerts
This song was featured in the following concerts.
- MikuPa Live in Tokyo 2011
- Magical Mirai 2013
- Magical Mirai 2014
- MikuExpo Live in Shanghai 2015
- Magical Mirai 2015
Games
Template:Game list
Gallery
External links
Template:External/Article
Template:External/Lyrics
- Romaji lyrics source (Note: the English translation has many mistakes)
Template:External/Downloads