Background
The song is based on a true story (Mikito-P's side). The title may be an anagram for the name of an idol called Rino Sashihara. There are traces of her identity in the song's lyrics as well.
This song is featured in Mikito-P's albums Vocalo Danshi Vocalo Joshi and Boku wa Hatsune Miku to Kiss wo Shita, in addition to the EXIT TUNES compilation album Vocalofuture.
This song has entered the Hall of Legend.
Succeeding versions
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある | taitei no koto ja kujikenai boku wa kimi to tomo ni aru |
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き | shuumatsu kaisatsu no mukou ginga ittousei no kagayaki |
戯言なんて無視しなよ | zaregoto nante mushi shina yo |
人はヒヨリミなんだ しょうがない | hito wa hiyorimi nanda shouganai |
60兆の細胞×君の快感を | rokujucchou no saibou kakeru kimi no kaikan wo |
見せてくれ | misete kure |
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな | atarashii tobira no mae de hitori de samishiku nai kana |
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな | isso shinitai nante omotteru no kana |
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも | sore demo kimi ga suki da yo donna ni yogoreta mirai demo |
隠したい過去があっても | kakushitai kako ga attemo |
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし | taitei no koto ja kudakenai boku wa kimi to tomo ni aru shi |
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に | saizenretsu de te wo furu yo tonai ittousei no egao ni |
ないものだって強請(ねだ)りなよ | nai mono datte nedari nayo |
君は貪欲なんだ しょうがない | kimi wa don'yoku nanda shouganai |
60兆の細胞×君の危うさを | rokujucchou no saibou kakeru kimi no ayausa wo |
生かしてくれ | ikashite kure |
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス | nekomimi tsuketeta kimi no furiru no epuron doresu |
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて | aa koi no tameiki wa kisetsu wo koete |
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても | dore dake kimi wo nugasete gamen ni kisu shite mite mo |
ただ 交わらない 目と目 | tada majiwaranai me to me |
思った以上に 君の目は | omotta ijou ni kimi no me wa |
獲物狩るような 鋭い眼つきだ | emono karu you na surudoi me tsuki da |
思った以上に その肩は | omotta ijou ni sono kata wa |
裏も表も少女を極めてた | ura mo omote mo shoujo wo kiwameteta |
やっと君に会えたのに | yatto kimi ni aeta no ni |
剥がされるまで時が100倍速だ | hagasareru made toki ga hyaku-baisoku da |
触りたい 触りたいよ もう一度 | sawaritai sawaritai yo mou ichido |
君の軟(やわ)い 手の平に | kimi no yawai tenohira ni |
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな | atarashii tobira no mae de hitori de samishiku nai kana |
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな | isso shinitai nante omotteru no kana |
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも | sore demo kimi ga suki da yo donna ni yogoreta mirai demo |
構わないから | kamawanai kara |
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも | nee boku wa koko da yo donna ni chiisana sonzai demo |
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても | kimi ga okashita ayamachi ni sashikorosarete shimatte mo |
ここにいるからね | koko ni iru kara ne |
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:DerivativesTemplate:Derivatives
Template:Derivatives
Other media appearances
Manga
There is a manga of Sarishinohara illustrated by CHRIS published in the magazine Comic@loid. On January 28, the manga was released as a tankoubon. There are currently no plans to release this manga in English, but the fan group Vocalations is translating the series on their website.
External links
- 初音ミク Wiki
- Boku no Kotoba - Romaji Lyrics Source