Fandom

Vocaloid Wiki

ショタショタアイランド (Shota Shota Island)

7,912pages on
this wiki
Add New Page
Comments22 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Image of "ショタショタアイランド (Shota Shota Island)"
Song title
  • "ショタショタアイランド"
  • Romaji: Shota Shota Airando
  • English: Shota Shota Island
Uploaded September 19, 2011, with 20,000+ Niconico views, 25,000+ YouTube views, and 300+ piapro views
Featuring
Producers
  • GobouP (music, lyrics, video)
  • ESCII, Okota-P (illustrations)
Links

BackgroundEdit

Come on Shota!
 
— Author's comments

This song is GobouP's first duet with Piko and Len. The song focuses on Piko and Len, who become playthings for a group of girls (Miku, Rin, miki, GUMI, Lily, Iroha, MEIKO, and Luka) due to their childlike bodies. They are fetishized for their "shota" appearances and are forced to endure dressing in maid outfits and the girls' swimsuits. The boys, through it all, are annoyed because the girls' continue to harass them despite them protesting because they are boys.

Succeeding versionsEdit

English Sub
Featuring Utatane Piko, Kagamine Len
Author(s) Gobou-P
Category Sub
正太正太Island
Romaji/English Shota Shota Island- Chinese ver.
Featuring Utatane Piko, Kagamine Len
Author(s) Gobou-P
Category VOCALOID cover, Dub

LyricsEdit

Singer + Color
LenBothRinGUMIMEIKOLuka
PikoMikumikiLilyIroha
  • Note: lines in (parentheses) are not sung, but are included in the official lyrics. However, the written Chinese lyrics do not include these lines.

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
小さい頃 お姉ちゃんの友達に chiisai koro oneechan no tomodachi ni
(ねぇ、弟すっごく可愛いね!!) (nee, otouto suggoku kawaii ne!!)
可愛いって言われたんだよ kawaiitte iwaretan da yo
(あ、やっぱりそう思う!?) (a, yappari sou omou!)
僕はその頃 意味がわからなくて boku wa sono koro imi ga wakaranakute
(わたしショタ好きなんだよね~!) (watashi shota zuki nan da yo ne~!)
(だって!よかったね!レン!) (datte! yokatta ne! ren!)
ただ単に聞き流していた tada tan ni kiki nagashite ita
(う、うん...) (u, un...)

でも時が経てば demo toki ga tate ba
だんだん意味がわかってきた dandan imi ga wakatte kita
ショタっていう言葉の意味を… shotatte iu kotoba no imi wo...
そんな目で見つめないで… sonna me de mitsumenai de...
(お姉ちゃん...僕、怖いよ...) (oneechan... boku, kowai yo...)
ヘンな目で見ないで! hen na me de minai de!
僕らだって立派な男なんだよ! bokura datte rippana otoko nan da yo!

ショタショタアイランド! shota shota airando!
一部の人にはパラダイス ichibu no hito ni wa paradaisu
ショタショタアイランド! shota shota airando!
ジロジロこっちを見ないで! jirojiro kocchi wo minai de!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
「男の娘」って言わないで! "otoko no ko" tte iwanai de!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
僕らだって… bokura datte...
男なんだから! otoko nan dakara!

ある日に 学校の女子に呼び出されて aru hi ni gakkou no joshi ni yobi dasarete
(ねぇ、ピコ君...ちょっといい?) (nee, piko-kun... chotto ii?)
(え?僕?) (e? boku?)
校舎裏に連れていかれた kousha ura ni tsurete ikareta
(ちょっと校舎裏まで来てくれる?) (chotto kousha ura made kite kureru?)
(あ、うん...わかった...) (a, un... wakatta...)
(ありがとう...ふふw) (arigatou... fufu w)
もしかして これは噂の愛の告白か? moshika shite kore wa uwasa no ai no kokuhaku ka?
(なんだろう...もしかして愛の告白!?) (nandarou... moshikashite ai no kokuhaku!?)
胸がドキドキしてきた mune ga dokidoki shite kita

でも校舎裏には demo koushaura ni wa
(みんなお待たせ!) (minna omatase!)
(え...これは...どういうこと?) (e... kore wa... dou iu koto?)
ほかの女子もたくさんいた hoka no joshi mo takusan ita
(きたきたw) (kita kita w)
(かわいい!!) (kawaii!!)
(ふふふw) (fufufu w)
みんなこっちニヤニヤ見てる…
(ビデオの準備OKだよ!) (bideo no junbi OK da yo!)
(さっそく始めちゃう?) (sassoku hajimechau?)
(早く!早く!) (hayaku! hayaku!)
(じゃあ、まずこれから!) (jaa, mazu kore kara!)
僕はみんなに無理やり boku wa minna ni muriyari
(わぁ!やめて!僕の服!!) (waa! yamete! boku no fuku!!)
服を脱がされて fuku wo nugasarete
メイド服に着替えさせられたんだよ! meido fuku ni kigae saseraretan da yo!

ショタショタアイランド! shota shota airando!
恥ずかしくって喋らんない! hazukashikutte shaberannai!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
パシャパシャ写真を撮らないで! pashapasha shashin wo toranai de!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
僕の服 返してよ! boku no fuku, kaeshite yo!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
次はスク水!? tsugi wa suku mizu!?
そんなの無理だよ!! sonna no muri da yo!!

でも時が経てば demo toki ga tateba
(さぁ!次はスク水だよ!) (saa! tsugi wa suku mizu da yo!)
だんだん体が慣れてきた dandan karada ga narete kita
(早くそれ脱いで脱いで!) (hayaku sore nuide nuide!)
ショタっていう呪いの呪文 shotatte iu noroi no jumon
(や、やだよ!!) (ya, ya da yo!!)
(わぁ!何するんだよ!!) (waa! nani surun da yo!!)
耳元で囁かないで… mimimoto de sasayakanai de...
(わたしのスク水ピッタリ!) (watashi no suku mizu pittari!)
食べたいなんて言わないで… tabetai nante iwanai de...
(こっちもピッタリみたい!) (kocchi mo pittari mitai!)
思考回路爆発寸前なんだよ! shikou kairo bakuhatsu sunzen nan da yo!

ショタショタアイランド! shota shota airando!
体が火照ってきちゃったよ… karada ga hotette kichatta yo...
ショタショタアイランド! shota shota airando!
それ以上ニヤニヤしないで! sore ijou niyaniya shinai de!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
僕って女の子なのかな? bokutte onna no ko na no kana?
ショタショタアイランド! shota shota airando!
それは違う! sore wa chigau!
僕は男だよ! boku wa otoko da yo!

ショタショタアイランド! shota shota airando!
一部の人にはパラダイス ichibu no hito ni wa paradaisu
ショタショタアイランド! shota shota airando!}
ジロジロこっちを見ないで! jijorijo kocchi wo minai de!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
「男の娘」って言わないで! "otoko no ko" tte iwanai de!
ショタショタアイランド! shota shota airando!
僕らだって… bokura datte...
男なんだから! otoko nan dakara!

When I was small my sister's friends
(Your little brother is so cute!!)
Often told me that I was cute
(I know, right?!)
Back then I didn't know what that meant
(I just love shota, you know~!)
(That's what she said! Isn't that great, Len?)
So I just kind of ignored it
(Y-yeah...)

But as time went by
I gradually got to know the meaning
Of the word "shota"...
Don't stare at me with eyes like that...
(Big sis... I'm scared...)
Don't look at me in any funny way!
We may look like this, but we are still boys!

Shota Shota Island!
For a certain group of people, it's a paradise
Shota Shota Island!
Don't stare at us
Shota shota island!
Don't call us "girly boys"!
Shota Shota Island!
We may look like this...
But we are still boys!

One day a girl from school called out to me
(Say, Piko-kun... Do you have a moment?)
(Who? Me?)
And she took me behind the school building
(Can you go with me behind the school building?)
(Ah, OK... I got it...)
(Thanks... Fufu *grin*)
Could this be what the rumored love confession?
(What is this about...? Could it be a love confession?!)
My heart started pounding in my chest

But behind the school building
(Sorry for the wait, everyone!)
(Wait... This is... What does this mean?)
Were several other girls
(Here he comes *grin*)
(He's so cute!!)
(Fufufu *grin*)

They were all looking at me, grinning...
(I've got the camera ready!)
(Shall we start right away?)
(Hurry up! Hurry up!)
(Then let's start with this!)
They forcefully
(Wah! Stop it! My clothes!!)
Took off my clothes
And made me change into a maid costume!

Shota Shota Island!
It's so embarrassing that I can't say anything!
Shota Shota Island!
Don't take photos of us!
Shota Shota Island!
Give me back my clothes!
Shota Shota Island!
Swimsuit uniform will come up next?
We can't wear that!!

But as time goes by
(Come on! Next will be swimsuit uniform!)
Our bodies have started to grow used
(Hurry up and take those off!)
To the curse called "shota"
(I-I don't want to!!)
(Wah! What are you doing?!)
Don't whisper so close to my ear...
(My swimsuit uniform fits him perfectly!)
Don't say that you want to eat me...
(Mine, too!)
Our thought process is so close to exploding!

Shota Shota Island!
My body has started to burn...
Shota Shota Island!
Stop grinning like that!
Shota Shota Island!
Am I a girl?
Shota Shota Island!
No, that's not true!
I'm a boy!

Shota Shota Island!
For a certain group of people, it's a paradise
Shota Shota Island!
Don't stare at us
Shota shota island!
Don't call us "girly boys"!
Shota Shota Island!
We may look like this...
But we are still boys!

Chinese (中文歌词) Pinyin (拼音)
小时候老是被姐姐的朋友 xiaoshihou lao shi bei jiejie de pengyou
说好可爱啊什么的 shuo hao ke'ai a shenme de
那个时候我还不知道是什么意思 nage shihou wo hai bu zhidao shi shenme yisi
只是在隔壁傻傻地听着但是随着渐渐长大 zhishi zai gebi sha sha de tingzhe danshi suizhe jianjian zhang da
我开始知道了 wo kaishi zhidaole
正太这个词的意思 shota zhege ci de yisi

别用那种眼神看着我啊…… bie yong na zhong yanshen kanzhe wo a……
别用那种奇奇怪怪的眼神看我啦! bie yong na zhong qi qiguai guai de yanshen kan wo la!
我好歹也是个货真价实的男生啊! wo haodai yeshi ge huozhenjiashi de nansheng a!

正太正太Island shota shota Island
对某些人来说的大乐园 dui mou xie ren lai shuo de da leyuan
正太正太Island shota shota Island
别盯着我看啊! bie dingzhe wo kan a!
正太正太Island shota shota Island
我才不是“伪娘”什么的呢! wo cai bushi “weiniang” shenme de ne!
正太正太Island shota shota Island
我好歹也是个 wo haodai yeshi ge
男生了啦! nanshengle la!

那一天 被学校的女生叫出去了 na yitian bei xuexiao de nüsheng jiao chuqule
然后被带到了校舍的后面 ranhou bei dai daole xiaoshe de houmian
难道这就是 传说中的爱的告白? nandao zhe jiushi chuanshuo zhong de ai de gaobai?
心在不停地跳呢 xin zai bu ting de tiao ne

但是到了校舍后面 danshi daole xiaoshe houmian
那里却有一堆的女孩子 nali que youyi dui de nü haizi
大家都盯着我看…… dajia dou dingzhe wo kan……
我被大家强行按倒 wo bei dajia qiangxing an dao
然后被拔掉衣服 ranhou bei ba diao yifu
最后还被穿上女仆装了! zuihou hai bei chuan shang nüpu zhuangle!

正太正太Island shota shota Island
太害羞了所以什么都说不出来! tai haixiule suoyi shenme dou shuo bu chulai!
正太正太Island shota shota sland
居然还在咔趴咔趴地拍照片! juran hai zai ka pa ka pa de pai zhaopian!
正太正太Island shota shota Island
把我的衣服还给我啊! ba wo de yifu hai gei wo a!
正太正太Island shota shota Island
下次要穿死库水!? xia ci yao chuan si ku shui!?
饶了我吧!! raole wo ba!!

但是随着时间迁移 danshi suizhe shijian qianyi
这个身体也习惯被这样折腾了 zhege shenti ye xiguan bei zheyang zhetengle
被正太这个万恶的咒文束缚着 bei shota zhege wan'e de zhou wen shufuzhe
别再我耳边轻言细语啊…… bie zai wo er bian qing yan xi yu a……
别说想吃掉我什么的啊…… bie shuo xiang chi diao wo shenme de a……
在思考回路要爆发之前快停下! zai sikao huilu yao baofa zhiqian kuai ting xia!

正太正太Island shota shota Island
身体变得好热好热 shenti bian de hao re hao re
正太正太Island shota shota Island
别再这样盯着我看啦! bie zai zheyang dingzhe wo kan la!
正太正太Island shota shota Island
我难不成是女孩子吗? wo nan bucheng shi nü haizi ma?
正太正太Island shota shota Island
不对不对啦! budui budui la!
我可是男的耶!! wo keshi nan de ye!!
正太正太Island shota shota Island
对某些人来说的大乐园 dui mou xie ren lai shuo de da leyuan
正太正太Island shota shota Island
别盯着我看啊! bie dingzhe wo kan a!
正太正太Island shota shota Island
我才不是“伪娘”什么的呢! wo cai bushi “weiniang” shenme de ne!
正太正太Island shota shota Island
我好歹也是个 wo haodai yeshi ge
男生了啦! nanshengle la!

External linksEdit

Ext article icon Articles
Lyric icon Lyrics
  • piapro - Japanese lyrics
  • BBS- Official Chinese lyrics by Regulia
  • Anime Lyrics- Official English lyrics by Hinamawari

Also on Fandom

Random Wiki