❕ | This subject has questionable content. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background
“Even if I get candy I'll kill you! Ready to start begging for you life? Keryokeryo.”
—Author's quote
A Halloween song about a psychotic pumpkin monster that visits people and kill them on halloween. It's implied that the moster is actually a human that was hidden in a pumpkin field since childhood due to their insanity.
It is featured on a single of the same name.
This song has entered Hall of Fame.
- Main article: 1031 Series
Succeeding Versions
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
カボチャ畑で生まれました。腐れ頭の仲間はずれ。 | kabocha batake de umare mashita. kusare atama no nakamahazure. |
周りは誰も口にしない、愉快な愉快なお話サ。 | mawari wa dare mo kuchi ni shinai, yukai na yukai na ohanashi sa. |
ミスタ。貴方は、僕の事をクリームと混ぜてパイにしたね。 | misuta. anata wa, boku no koto wo kuriimu to mazete pai ni shita ne. |
ミセス。貴女は、僕の事をシナモンと混ぜてジュースにしたね。 | misesu. anata wa, boku no koto wo shinamon to mazete juusu ni shita ne. |
袋の中、溢れ出した。憎しみチョコレート。 | fukuro no naka, afuredashita. nikushimi chokoreeto. |
「死なないならお菓子なんてあげないぞ(笑)」 | "shinanai nara okashi nante agenai zo (wara)" |
僕らの謂う事を聞かぬ奴らへと叫ぶよ。背後でナイフを構え。 | bokura no iu koto wo kikanu yatsura e to sakebu yo. haigo de naifu wo kamae. |
「Trick or Treat!」 | |
狂ったお菓子の匂いで頭がおかしくなりそうサ。 | kurutta okashi no nioi de atama ga okashiku narisou sa. |
にゅるり苦しむパレェドで腹を満たし踊るのダ。 | nyururi kurushimu pareddo de hara wo mitashi odoru no da. |
十三番街ゴースト広場を訪れる幽霊達に。 | juusanban gai goosuto hiroba wo otozureru yuurei tachi ni. |
僕らのお菓子いお菓子をあげよう。 | bokura no okashii okashi wo ageyou. |
最高の日、1031(ハロウィン)だから。 | saikou no hi, harowin dakara. |
紳士淑女幽霊の皆様方、今宵お目にかけますショータイムは。 | shinshi shukujo yuurei no minasama gata, koyoi ome ni kakemasu shoo taimu wa. |
「蔑む奴らは菓子の刑」、最高の幕がそろそろ上がる。 | "sagesumu yatsura wa kashi no kei", saikou no maku ga sorosoro agaru. |
頭の中、溢れ出して。虫の目ビスケット。 | atama no naka, afuredashite. Mushi no me bisuketto. |
「痛イ痛イ早ク止メテ!」 やめないよ。 | "itai itai hayaku tomete!" yamenai yo. |
僕らの謂う事を聞かぬ奴らは泣き叫ぶ。 | bokura no iu koto wo kikanu yatsura wa nakisakebu. |
見つめてカボチャが笑うよ「けりょけりょ」と。 | mitsumete kabocha ga warau yo "keryo keryo" to. |
下品なサイコを大人は隠した。 「そんな物は見えません。」 | gehin na saiko wo otona wa kakushita. "sonna mono wa miemasen." |
消えてしまった子供達は【■(はこ)】の中の傍観者。 | kiete shimatta kodomo tachi wa hako no naka no boukansha. |
壊れた笑顔でハロウを歌おう、飴色の雨の中。 | kowareta egao de harou wo utaou, ameiro no ame no naka. |
汚い愛が立ち並ぶ俗世はお菓子いのを産んだみたいだ。 | kitanai ai ga tachinarabu zokuse wa okashii no wo unda mitai da. |
狂ったお菓子の匂いで頭がおかしくなりそうサ。 | kurutta okashi no nioi de atama ga okashiku narisou sa. |
カボチャ頭の僕達は今宵貴様らの部屋へ。 | kabocha atama no bokutachi wa koyoi kisamara no heya e. |
恐怖に怯えてその身を振るわせ、命乞いをしてくれヨ。 | kyoufu ni obiete sono mi wo furuwa se, inochigoi wo shite kure yo. |
僕らのお菓子い悪夢をあげよう。 | bokura no okashii akumu wo ageyou. |
最高の日、1031(ハロウィン)だから。 | saikou no hi, harowin dakara. |
External Links
Template:External/Articles