Background
“In this wonderful world, what could the lost you be thinking? A world where all emotions float, a world we created.”
—Author's comment
A song about a girl living in her self created "More more world".
It was featured on Machigerita's album Fallen and single of the same name.
Succeeding versions
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
造られた空間見上げた僕はにっこりと微笑んで | tsukurareta kuukan miageta boku wa nikkori to hohoen de |
手元には古ぼけた剣と不味そうな薬 | temoto ni wa furuboketa ken to mazusou na kusuri |
「また、歩こう。」 | "mata, arukou." |
知らない場所すべてを知る為の本だってあるでも、 | shiranai basho subete o shiru tame no hon datte aru demo, |
「持たずに歩こう。」 | "motazu niarukou." |
モアモアワールド 素敵な世界 | moa moa waarudo suteki na sekai |
迷い込んだ君は今何を知るの? | mayoi konda kimi wa ima nani o shiru no? |
僕らが作った素敵な世界を見上げれば、星屑の空 | bokura ga tsukutta suteki na sekai o miagereba, hoshikuzu no sora |
やがて歩きつかれて僕は足を休めて、地図を見る | yagate aruki tsukarete boku wa ashi o yasumete, chizu o miru |
うしろの方で聞こえた声にふと振り返る | ushiro no hou de kikoeta koe ni futo furikaeru |
「さあ進もう。」 | "saa susumou." |
傷付いた体を癒す魔法はないけど | kizutsuita karada o iyasu mahou wa nai kedo |
でも、守る事はできるよ | demo, mamoru koto wa dekiru yo |
モアモアワールド 不思議な世界 | moa moa waarudo fushigi na sekai |
迷い込んだ君は今、何を知るの? | mayoi konda kimi wa ima, nani o shiru no? |
僕らが作った素敵な世界を | bokura ga tsukutta suteki na sekai o |
見上げれば花びらの風 | miagere ba hanabira no kaze |
あの日話した事。 | ano hi hanashita koto. |
あの日出会ったあの君へ | ano hi deatta ano kimi e |
覚えているかい? | oboete iru kai? |
一緒に居たこと。 | issho ni ita koto. |
モアモアワールド 素敵な世界 | moa moa waarudo suteki na sekai |
愛(ケーブル)で繋いだ | keeburu de tsunaida |
コネクション(繋がれた)された世界。 | tsunagareta sekai. |
僕たち(せかい)が作った素敵な僕ら(せかい) | sekai ga tsukutta suteki na sekai |
見上げれば、色彩の空 | miagereba, shikisai no sora |
External links
Template:External/Articles
Template:External/Lyrics
- モアモアワールド (More More World) — VOCALOID Lyrics Wiki