ロミオとシンデレラ (Romeo and Cinderella)
Comments7this wiki
| Song title |
| "ロミオとシンデレラ" English: Romeo and Cinderella |
| Uploaded April 5, 2009, with 4,554,000+ views |
| Singer |
| Hatsune Miku |
| Producer(s) |
| Doriko (music, lyrics) Kiru (guitarist) Nezuki (illust) |
| Links |
| Nicovideo Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (with subtitles) |
Contents |
Background
Edit
The song was included in the Album of the same name: ロミオとシンデレラ ~ doriko feat. 初音ミク.
The song is about a schoolgirl who is deeply in love with her "Romeo". Her parents disapprove of the relationship so she lies constantly to keep their relationship in secret. The girl compares her situation with Juliet's forbidden romance, but instead of Juliet's tragic ending she wants to have a happy ending like Cinderella did.
At the end of the song, her situation is critical and her own lies are menacing her so she asks her "Romeo" to come and save her. Interestingly, near the end of the song it is hinted that possibly her relationship could have just been a fit of passion.
This song is featured in the Miku FES'09 Concert, the 39's Giving Day 2010 Concert, the MikuNoPolis Concert, the 39's Giving Day 2012 Concert, the MikuPa Live in Hong Kong and Taiwan Concert, the MikuPa Live in Sapporo 2013 Concert and the MikuPa Live in Kansai 2013 Concert; also in the game Project DIVA 2nd, Project DIVA Arcade and Miku Flick.
Piano sheet music appeared in the ピアノソロ やさしくひける ボーカロイド Selection for Piano collection. This song has also appeared as sheet music in the Vocaloid Best selection series and in Vocaloid Superselection piano solo. This also song featured in the book ボカロ☆バンドスコア, vol.2.
Japanese and Romaji Lyrics
Edit
| Japanese | Romaji |
| 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで | Watashi no koi wo higeki no JURIETTO(Juliet) ni shinaide |
| ここから連れ出して… | Koko kara tsuredashite… |
| そんな気分よ | Sonna kibun yo |
| パパとママにおやすみなさい | PAPA to MAMA ni oyasuminasai |
| せいぜい いい夢をみなさい | Seizei ii yume wo minasai |
| 大人はもう寝る時間よ | Otona wa mou neru jikan yo |
| 咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル | Musekaeru miwaku no KYARAMERU(Caramel) |
| 恥じらいの素足をからめる | Hajirai no suashi wo karameru |
| 今夜はどこまでいけるの? | Kon'ya wa doko made ikeruno? |
| 噛みつかないで 優しくして | Kami tsukanaide yasashiku shite |
| 苦いものはまだ嫌いなの | Nigai mono wa mada kirainano |
| ママの作るお菓子ばかり食べたせいね | MAMA no tsukuru okashi bakari tabetaseine |
| 知らないことがあるのならば | Shiranai koto ga aru no naraba |
| 知りたいと思う 普通でしょ? | Shiritai to omou futsuu deshou? |
| 全部見せてよ | Zenbu misete yo |
| あなたにならば見せてあげる私の… | Anata ni naraba misete ageru watashi no… |
| ずっと恋しくてシンデレラ | Zutto koishikute SHINDERERA(Cinderella) |
| 制服だけで駆けていくわ | Seifuku dake de kaketeikuwa |
| 魔法よ時間を止めてよ | Mahou yo jikan wo tomete yo |
| 悪い人に 邪魔されちゃうわ | Warui hito ni jamasarechauwa |
| 逃げ出したいのジュリエット | Nigedashitai no JURIETTO(Juliet) |
| でもその名前で呼ばないで | Demo sono namae de yobanaide |
| そうよね 結ばれなくちゃね | Sou yo ne musubarenakuchane |
| そうじゃないと楽しくないわ | Sou janai to tanoshikunaiwa |
| ねえ 私と生きてくれる? | Nee watashi to ikitekureru? |
| 背伸びをした長いマスカラ | Senobi wo shita nagai MASUKARA(Mascara) |
| いい子になるよきっと明日から | Iiko ni naru yo kitto asu kara |
| 今だけ私を許して | Ima dake watashi wo yurushite |
| 黒いレースの境界線 | Kuroi REESU(Lace) no kyoukaisen |
| 守る人は今日はいません | Mamoru hito wa kyou wa imasen |
| 越えたらどこまでいけるの? | Koetara doko made ikeruno? |
| 噛みつくほどに 痛いほどに | Kamitsuku hodo ni itai hodo ni |
| 好きになってたのは私でしょ | Suki ni natteta no wa watashi desho |
| パパはでもねあなたのこと嫌いみたい | PAPA wa demone anata no koto kirai mitai |
| 私のためと差し出す手に | Watashi no tame to sashidasu te ni |
| 握ってるそれは首輪でしょ | Nigitteru sore wa kubiwa desho |
| 連れ出してよ 私のロミオ | Tsuredashite yo watashi no ROMIO(Romeo) |
| 叱られるほど遠くへ | Shikarareru hodo tooku he |
| 鐘が鳴り響くシンデレラ | Kane ga narehibiku SHINDERERA(Cinderella) |
| ガラスの靴は置いていくわ | GARASU(Glass) no kutsu wa oite ikuwa |
| だからね 早く見つけてね | Dakara ne hayaku mitsukete ne |
| 悪い夢に 焦らされちゃうわ | Warui yume ni jirasarechauwa |
| きっとあの子もそうだった | Kitto ano ko mo soudatta |
| 落としたなんて嘘をついた | Otoshita nante uso wo tsuita |
| そうよね 私も同じよ | Sou yo ne watashi mo onaji yo |
| だってもっと愛されたいわ | Datte motto aisaretaiwa |
| ほら 私はここにいるよ | Hora watashi wa koko ni iru yo |
| 私の心そっと覗いてみませんか | Watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka? |
| 欲しいものだけあふれかえっていませんか | Hoshii mono dake afurekaette imasenka |
| まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで | Mada betsuhara yo motto motto gyuutto tsumekonde |
| いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか | Isso anata no ibasho made mo umete shimaouka |
| でもそれじゃ意味ないの | Demo soreja imi nai no |
| 大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい | Ooki na hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii |
| どうしよこのままじゃ私は | Doushiyo kono mama ja watashi wa |
| あなたに嫌われちゃうわ | Anata ni kirawarechauwa |
| でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず | Demo watashi yori yokubari na PAPA to MAMA wa kyou mo kawarazu |
| そうよね 素直でいいのね | Sou yo ne sunao de ii no ne |
| 落としたのは金の斧でした | Otoshita no wa kin no ono deshita |
| 嘘つきすぎたシンデレラ | Uso tsukisugita SHINDERERA(Cinderella) |
| オオカミに食べられたらしい | Ookami ni taberareta rashii |
| どうしようこのままじゃ私も | Doushiyou kono mama ja watashi mo |
| いつかは食べられちゃうわ | Itsuka wa taberarechauwa |
| その前に助けに来てね | Sono mae ni tasuke ni kite ne |
Derivative Works
Edit
Usa's Cover | |||
![]() | Author(s): | ||
| Category: | Utaite cover | ||
| Featuring: | Usa | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Hanatan's Cover | |||
![]() | Author(s): | ||
| Category: | Utaite Cover | ||
| Featuring: | Hanatan | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
8 Persons Chorus + 1 | |||
![]() | Author(s): | Romanchingu | |
| Category: | Nico Nico Chorus | ||
| Featuring: | Various Utaites, Hatsune Miku | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Kagamine Rin's Cover | |||
![]() | Author(s): | Yoiji (cover), Chirota (illust) | |
| Category: | Vocaloid Cover | ||
| Featuring: | Kagamine Rin | ||
| Nicovideo Broadcast removed | |||
Kagamine Len's Cover | |||
![]() | Author(s): | Yoiji (cover), Chirota (illust) | |
| Category: | Vocaloid Cover | ||
| Featuring: | Kagamine Len | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Rin and Len's Cover | |||
![]() | Author(s): | Yoiji (Original Rin and Len singles); Yuuzaa (NND Duet), Chirota (original Rin and Len separate illustrations) | |
| Category: | Vocaloid Cover | ||
| Featuring: | Kagamine Rin, Kagamine Len | ||
| Youtube Broadcast (with subtitles) | |||
Description
This is actually the combination of two different covers, one by Rin, and one by Len that were made by Yoiji. Both previous versions were removed, but their information is still available in their NND links. The attire featured in the PV quickly become popular, spawning many cosplays. | |||
Honne Dell's Cover | |||
![]() | Author(s): | xXOtakuAmiXx | |
| Category: | Fanloid Cover | ||
| Featuring: | Honne Dell | ||
| Youtube Broadcast | |||
EuroBeat Remix | |||
![]() | Author(s): | DJ Command. | |
| Category: | Remix | ||
| Featuring: | Hanatan | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
A Remix by DJ Command. | |||
Miri Shira Romio to Shinderera (I don't even know a millimeter of Romeo & Cinderella) | |||
![]() | Author(s): | Otouto no Ane | |
| Category: | Arrange | ||
| Featuring: | Otouto no Ane | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
A version with an improvised lyric done by Otouto no Ane after she heard the instrumental version of the original song. She had only ever heard the insturmental, and due to this, she don't know what the original song was about, so she invented her own story, lyrics, and melody. | |||
Live Mix | |||
![]() | Author(s): | SaLaNoS | |
| Category: | Remix | ||
| Featuring: | Hatsune Miku | ||
| Youtube Broadcast | |||
Description
A remix of the Live Concert with the original song by SaLaNos. | |||
Fenny Ruliati REMIX | |||
![]() | Author(s): | Fenny Ruliati | |
| Category: | Remix | ||
| Featuring: | - | ||
| Youtube Broadcast | |||
Description
A lyricless Techno Remix by Fenny Ruliati | |||
Another: Romeo and Cinderella | |||
![]() | Author(s): | Anima | |
| Category: | Arrange | ||
| Featuring: | Anima (lyrics), Suke (illust), | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
One of the Anima's "Another:" (アナザー:) parodies. As with the others, it shows the point of view of the male, in this case the "Romeo" from the original song. | |||
Brother-P's PV | |||
| Author(s): | Brother-P | ||
| Category: | 3D PV | ||
| Featuring: | Hatsune Miku | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
A 3D Rendition by Brother-P. | |||
KurohaAi's Kagamine Cover PV | |||
![]() | Author(s): | KurohaAi | |
| Category: | Fanmade PV (hand-drawn) | ||
| Featuring: | Kagamine Rin, Kagamine Len | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
A Fanmade PV by KurohaAi for strawberrisuki's Kagamine Mix 2. In this PV, Rin and Len are two high school students that are in a relationship. Len slips into Rin's room through the balcony at night due to Rin's parents forbidding him to see their daughter. After the night meetings, Len gives an engagement ring to Rin and offers her to run away with him. She accepts. The last scene is shown with Rin's parents walking into her room and seeing an apple with a note reading "Romeo and Cinderella". | |||
Rutile's Cover PV | |||
| Author(s): | Rutile | ||
| Category: | Utaite cover, Fanmade PV | ||
| Featuring: | Rutile | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
Both, the cover as the PV where done by Rutile. | |||
Mie's PV | |||
| Author(s): | Mie | ||
| Category: | Fanmade PV | ||
| Featuring: | Hatsune Miku | ||
| Nicovideo Broadcast Youtube Broadcast | |||
Description
One of the various KAITOxMiku PVs done by Mie. This Romeo PV was done in commemoration of the Miku's Birthday | |||
Cosplay PV | |||
![]() | Author(s): | Aequorin (video), Chihane (cosplayer) | |
| Category: | Fanmade PV | ||
| Featuring: | Hanatan | ||
| Youtube Broadcast | |||
Description
A cosplay PV by Aequorin. | |||
Trivia
Edit
- In this song are mentioned various tales and fables besides the obvious Romeo & Juliet and Cinderella. Those ones are:
- Shita-kiri_Suzume, It's referenced near the end of the song: 「大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい」 (Ooki na hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii)
- The Honest Woodman, a fable about honesty. It's referenced near the end of the song: 「そうよね 素直でいいのね、 落としたのは金の斧でした」 (Sou yo ne sunao de ii no ne, Otoshita no wa kin no ono deshita)
- The Boy Who Cried Wolf, like the previous one, another fable about honesty. It's referenced near the end of the song: 「嘘つきすぎたシンデレラ、 オオカミに食べられたらしい」 (Uso tsukisugita SHINDERERA, Ookami ni taberareta rashii).
- In Feng Shui, Golden Axe is a sign of good luck, wealth and happiness.
Gallery
Edit
External Links
Edit
- @wiki ロミオとシンデレラ - Hatsune Miku Wiki's article (In Japanese)
- Project DIVA Arcade / Dreamy Theater 2nd PV
- Sheet music
- lelangir
- gonzalez
- yurahonya-P (search for ロミオとシンデレラ, the password for download is yurahonya)
- micandonburi (search for Romeo and Cinderella)













