No edit summary Tag: Visual edit |
(+ original nnd link) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* Romaji: Rin Ren Maido Fakkutaa |
* Romaji: Rin Ren Maido Fakkutaa |
||
* English: Rin Len Maid Factor |
* English: Rin Len Maid Factor |
||
− | * Official English: Maid Factor|date = December 27, 2015|singers = [[Kagamine Rin]] and [[Kagamine Len]]|producers = yogarasuP (music, lyrics)<br />Hajimu (video)|views = {{v|nn|26,000}}|links = {{l|yt|9ChXcJmXjBw}}|color = #67a2e5; color:white}} |
+ | * Official English: Maid Factor|date = December 27, 2015|singers = [[Kagamine Rin]] and [[Kagamine Len]]|producers = yogarasuP (music, lyrics)<br />Hajimu (video)|views = {{v|nn|26,000}}|links = {{l|nn|sm27876650}} {{l|yt|9ChXcJmXjBw}}|color = #67a2e5; color:white}} |
== Background == |
== Background == |
Revision as of 05:53, 17 December 2017
Background
This song is about a girl who just wants her boyfriend to wear a maid outfit. Internationally, it is one of the Kagamines' most notable duet songs.
Lyrics
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Len | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rin |
Japanese | Romaji |
メイド!メイド! はよはよはよはよ! | meido! meido! hayo hayo hayo hayo! |
メイド!メイド! はよはよめいど! | meido! meido! hayo hayo meido! |
メイド!メイド! はよはよはよはよ! | meido! meido! hayo hayo hayo hayo! |
メイド!メイド! はよはよだーりん! | meido! meido! hayo hayo daarin! |
僕は至極普通で一般的な中高生 | oku wa shigoku futsuude ippan tekina chuukousei |
女の子とか意識しちゃう お年頃少年 | onnanoko toka ishiki shichau o toshigoro shounen |
そしてそこの可憐な乙女が愛しのまいえんじぇー | soshite soko no karenna otome ga aishi no mai enjie |
不思議の国から迷い込んだような神秘的美少女 | fushigi no kuni kara mayoikonda youna shinpi teki bishoujo |
その笑顔の為にならば 何でもしてあげたいな | sono egao no tame ni naraba nani demo shiteagetai na |
そう、ならお願い 私の為にメイド服を着てちょうだい | sou, nara onegai watashi no tame ni meidofuku o kite choudai |
(°д°)ファッ!? | (°д°) fat'!? |
ちょっとどういう意味かわかりません | chotto douiu imi ka wakarimasen |
冗談?そんな空気だったっけ? | joudan? sonna kuuki dattakke? |
にしては彼女の瞳は笑ってないし | ni shite wa kanojo no hitomi wa waratte naishi |
冗談なんて 冗談じゃないわ | joudan nante joudan ja nai wa |
私のたった1つの願い | watashi no tatta hitotsu no negai |
あなたに叶えて欲しいの 今すぐにも! | anata ni kanaete hoshii no ima sugu ni mo! |
いつも寡黙でクールな君が | itsumo kamokude kuuruna kimi ga |
ケモノのように牙を剥きだす | kemono no youni kiba o mukidasu |
ああ でもそんな表情も素敵だぜ | aa demo sonna hyoujou mo sutekidaze |
あのさあ… | ano saa… |
勿体ぶってないで答えて | mottaibuttenai de kotaete |
私の乾いた心を満たしてみせてよ | watashi no kawaita kokoro o mitashite misete yo |
あなたのメイド服で | anata no meidofuku de |
悪いけど男に興味はないの | warui kedo otoko ni kyoumi wa nai no |
でもメイド服となれば話は別でしょ 当然! | demo meidofuku to nareba hanashi wa betsu desho touzen! |
えー | ee |
きっとその幼顔なら問題はないわ | kitto sono osanagao nara mondai wa nai wa |
むしろあれ この子ただの美少女じゃね? | mushiro are kono ko tada no bishoujou ja ne? |
ってなるから どんびーしゃい! | tte naru kara don bi syai! |
恥じらう姿もいいけど あざとさも見てみたい | hajirau sugata mo ii kedo azatosa mo mitemitai |
ままま待ってほら僕 男の子だs | ma ma ma matte hora boku otokonoko da s |
まあ それなら魔法をかけましょう | maa sorenara mahou o kakemashou |
ほら メーキャップベースにファンデにチーク | hora meekyappu beesu ni fande ni chiiku |
ライナー つけまにマスカラ シャドー | rainaa tsukema ni masukara shadoo |
ウィッグをリボンで結ったら ただの美少女! | wiggu o ribon de yuttara tada no bishoujo! |
拍車をかける 君の妄想 | hakusha o kakeru kimi no mousou |
悪化し続ける この戦況 | akka shitsuzukeru kono senkyou |
愛する筈の人に向けられた銃口 | aisuru hazu no hito ni mukerareta juukou |
さあ もうどこにも逃げ場はないわ | saa mou doko ni mo nigeba wa nai wa |
この日の為の卸したてコスチューム | kono hi no tame no oroshishitate kosuchuumu |
男性用Mサイズで抜かりなし! | danseiyou M saizu de nukari nashi! |
ああ^ | aa^ |
さよなら あの日のピュアラプソディー | sayonara ano hi no pyua rapusodii |
ウェルカムトゥーザアンダーグラウンド | werukamu tuu za andaaguraundo |
僕が求めてた笑顔はこれじゃない! | boku ga motometeta egao wa kore ja nai! |
めいど めいど めいど めいど | meido meido meido meido |
めいど めいど めいど… | meido meido meido… |
ねえ この世界がどんなに残酷だって構わないから | nee kono sekai ga donna ni zankoku datte kamawanai kara |
夢を見せて メイド服という魔法で | yume o misete meidofuku toiu mahou de |
あー もう | aa mou |
今日はシックにヴィクトリアスタイル? | kyou wa shikku ni vikutoriasutairu? |
それともあざとくフレンチスタイル? | soretomo azatoku furenchi sutairu? |
どっちにしたって猫耳は嫌なんだって | docchi ni shita tte neko mimi wa iyanan datte |
ノープロ ノープロ 全然おっけー | noo puro noo puro zenzen okke |
それより生足 黒スト ニーソ | sore yori nama ashi kuro suto niiso |
どれも刺激的過ぎて犯罪臭! | dore mo shigeki teki sugite hanzaishuu! |
はあ? | haa? |
僕が求めてた キュートスマイル | boku ga motometeta kyuutosumairu |
私が求めた チャーミーメイド | watashi ga motometa chaamiimeido |
歪に重なり合う 愛しさのデュエット | ibitsu ni kasanariau itoshisa no duetto |
さよなら あの日のピュアラプソディー | sayonara ano hi no pyua rapusodii |
ウェルカムトゥーザワンダーランド | werukamu tuu za wandaarando |
不思議の国へようこそ マイダーリン! | fushigi no kuni e youkoso mai daarin! |