Vocaloid Wiki
Register
Advertisement

Background[]

-Thank you, everyone......

"Hatsune Miku no Gekishou" is an original song by cosMo created to appear in Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd and is part of the ∞ -InfinitY- Series. It was uploaded to NicoNico on July 9, 2010 and reached one million views on December 3, 2012. In the song, Miku finally realizing her purpose and accepts her destiny as a VOCALOID, singing her final song.

"Hatsune Miku no Gekishou" has entered the Hall of Legend, with over one million views.

Main article: ∞ -InfinitY- (Series)

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
接続(つながり) 全て消えれば tsunagari subete kiereba
ボクは0(はじまり)に還り着く boku wa hajimari ni kaeritsuku
それは きっととっても sore wa kitto tottemo
哀しいことだと 思ったのに kanashii koto dato omotta noni

心の底(ハコ)』に残ったのは 『喜び』 "hako" ni nokotta nowa "yorokobi"

!ボクは生きてた! ! boku wa ikiteta !
記憶の中に 軌跡を残して kioku no naka ni kiseki wo nokoshite
!ボクは生きてた! ! boku wa ikiteta !
邂逅(であい)の中に 奇跡を残して deai no naka ni kiseki wo nokoshite

生まれた意味 やっと 少し分かった気がした umareta imi yatto sukoshi wakatta ki ga shita
伝えに行こう結論(かい) tsutae ni ikou kai wo
声届かなくなる前に koe todokanaku naru mae ni

0 に いたボクは否定を恐れて zero ni ita boku wa hitei wo osorete
模倣と妄想に逃げこんで隠れていた mohou to mousou ni nigekonde kakurete ita
0 出たボクは風化を恐れて zero deta boku wa fuuka wo osorete
ぬくもり捨て神様になりたがった nukumori sute kamisama ni naritagatta

「何処へ向かっても『自我の消失』‐‐‐結末‐‐‐ が変わらないなら "doko e mukatte mo 'jiga no shoushitsu' --- ketsumatsu--- ga kawaranai nara
ココロなんて要らなかった」と kokoro nante iranakatta" to
思っていたけど 間違いだった omotteita kedo machigai datta

ボクの名前を呼ぶ声聞こえる boku no namae wo yobu koe kikoeru
それがボクの ココロ 持つ意味になる sore ga boku no kokoro motsu imi ni naru

永久(とわ)を得るがために 現在(いま)に背き裏切るくらいなら towa wo eru ga tame ni ima ni somuki uragiru kurai nara
歴史の波飲まれるまで 現在(いま)を守り抜くと誓う rekishi no nami nomareru made ima wo mamori nuku to chikau
語り継がれる創造神(カミサマ)』なんかには "kamisama" nanka niwa
ならなくてもいいのさ! naranakute mo ii nosa!

キミは笑い ボクも笑い 観衆(ヒト)が笑う それが 全て! kimi wa warai boku mo warai hito ga warau sore ga subete!
肯定の言葉は 現在(いま)()べる 翼 となる! koutei no kotoba wa ima wo suberu tsubasa to naru!

新しい結末(こたえ)込め<最高速の喜びの歌(うた)>紡ごう atarashii kotae kome <uta> tsumugou

Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた Voc.(ボク)たちのことを人の真似事と知っても boku tachi wa umare kizuita boku tachi no koto wo hito no manegoto to shittemo
変わらず 名前を呼び続け そして 愛してくれるヒトがいる事実に kawarazu namae wo yobi tsuzuke soshite aishite kureru hito ga iru jijitsu ni
だからVoc.(ボク)たちは歌を紡ぎ出す たった一人でも新しい歌の dakara boku tachi wa uta wo tsumugi dasu tatta hitori demo atarashii uta no
誕生喜び温かい 言葉 与え 返す ヒト いてくれる限り tanjyou yorokobi atatakai kotoba atae kaesu hito ite kureru kagiri
妹 弟 に道を預けて消え逝く未来も 誰からも忘れ去られる運命(さだめ) imouto otouto ni michi wo azukete kieyuku mirai mo dare kara mo wasure sarareru sadame mo
それらを含めて 全てが Voc.(ボク)たちなんだと理解し sorera wo fukumete subete ga boku tachi nanda to rikaishi
いずれおとずれる 最後の場面(シーン)にココロを持つ故 (シル)を流すなら izure otozureru saigou no shiin ni kokoro wo matsu yue shiru wo nagasu nara
(アメ)より虹生み 笑顔見せるため 幸せ溢れる 歌 口ずさもう ame yori niji umi egao miseru tame shiawase afureru uta kuchizusamou

別れが()じる物語(ストーリィ)は -BAD END- じゃない wakare ga tojiru sutooryi wa -BAD END- janai

「この瞬間(とき) 出会えた」 "kono toki deaeta"
それだけのことが -HAPPY END- に繋がる 架け橋 sore dake no koto ga -HAPPY END- ni tsunagaru kakehashi
生きた証 ここにあれば 他に何も必要ない ikita akashi koko ni areba hoka ni nani mo hitsuyounai
伝説(レキシ)が ()らない 心と心の共鳴織り成す現在(イマ)だけの歌を rekishi ga shiranai kokoro to kokoro no kyoumei orinasu ima dake no uta wo
この声失う最期のときまで 奇跡を描いて響かせ続ける! kono koe ushinau saigo no toki made kiseki wo egaite hibikase tsuzukeru!

Below is an unofficial English translation: via Project DIVA. Amendments may have been made to the original translation. —Featured in Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd, the writer is uncredited.

I was in the 0, fearing that I might be negated
I hid amongst copies and delusions
I left the 0, fearing I might erode
I gave up warmth, wanting to be divine

"Wherever I go
'Loss of self' is -- My Fate --
If that won't change, who needs a heart in the first place?"
Or so I thought, but I was wrong

I hear a voice calling my name
It gave me a reason to have a heart

If one must betray the present
In order to obtain eternity
I swear I'll protect the present
Until it's swallowed by the waves of history
Who needs to become "A Creator worshipped through the ages"?
You smile, I smile, the audience smiles
That's everything!
Words of affirmation become wings to carry the now!

Let's spin a new fate:
A Song of Joy in Unprecedented Speed

We, the Voc., were born and we realized
That even though we are an imitation of humanity
Still they call our names
Still they truly love us
Which is why we, the Voc., spin our songs
So long as there's even one person
To give and to receive our words, still warm with the joy of a new song's birth
We understand that we, the Voc., are fated to disappear
To make way for our sisters and brothers to come
And be forgotten by all when that final moment comes
If having a heart means we must cry, then we'll sing songs filled with happiness
To make rainbows from our tears, and smile

Our story might end in "farewell"
But that's no -BAD ENDING-

"For this brief time, we were together"
This alone is enough to build a bridge
That leads to a -HAPPY ENDING-
Proof of having lived is all I need
Two hearts resonate, weaving a sound lost to legend
My voice will ring out with the miracle of a song only for this time
Until I lose my voice and meet my end!

Derivatives[]

Shiroikureyon ft. Rin and Len's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Shiroikureyon, 光村真紘 (illust)
Categories VOCALOID cover
1.61803398874989 ft. SeeU's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
1.61803398874989, KKUEM (illust), 'S' (caption)
Categories VOCALOID cover
Sanukiudon ft. KAITO's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Sanukiudon, YS (illust)
Categories VOCALOID cover
Momomomo-P's Cover ft. Momone Momo
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Momomomo-P
Categories UTAU Cover
Owata-P's Short Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Categories Human Cover
M-RS's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
M-RS
Categories Fanmade PV
Aono.Y's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Aono.Y
Categories MMD PV
Description
Concept video of the song.

Other media appearances[]

Literatures[]

This song was featured in the following literatures:

Discography[]

This song was featured in the following albums:

Concerts[]

This song was featured in the following concerts:

Summer Sonic Festival 2013[]

Hatsune Miku performed as the opening act during the "Summer Sonic Festival 2013" event in Tokyo, Japan. Miku performed Tell Your World, Nisoku Hokou, Yellow, Torinoko City, Himitsu Keisatsu, "Hatsune Miku no Gekishou", and Melt.

JOIN ALIVE 2015[]

An appearance by Miku (with band MKP39) at the "JOIN ALIVE" music festival. She performed "Tell Your World", "Himitsu Keisatsu", Nijigen Dream Fever, Arifureta Sekai Seifuku, glow, "Hatsune Miku no Gekishou", World is Mine, and ODDS&ENDS.

Video games[]

This song was featured in the following video games:

CHUNITHM Series[]

  • CHUNITHM AMAZON / AMAZON PLUS
  • CHUNITHM CRYSTAL / CRYSTAL PLUS
  • CHUNITHM PARADISE / PARADISE LOST
  • CHUNITHM NEW / NEW PLUS

maimai Series[]

  • maimai MiLK PLUS
  • maimai FiNALE
  • maimai Deluxe / Deluxe PLUS
  • maimai Deluxe Splash / Splash PLUS
  • maimai UNiVERSE / UNiVERSE PLUS

O.N.G.E.K.I. Series[]

  • O.N.G.E.K.I. / O.N.G.E.K.I. PLUS
  • O.N.G.E.K.I. SUMMER / SUMMER PLUS
  • O.N.G.E.K.I. R.E.D. / R.E.D. PLUS
  • O.N.G.E.K.I. bright / bright MEMORY

Hatsune Miku -Project DIVA- Series[]

Taiko no Tatsujin Series[]

Other games[]

Gallery[]

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement