Wikia

Vocaloid Wiki

星宙の五線譜 (Hoshizora no Gosenfu)

7,698pages on
this wiki
Comments0
Image of "星宙の五線譜 (Hoshizora no Gosenfu)"
Song title
  • "星宙の五線譜"
  • Romaji: Hoshizora no Gosenfu
  • Official English: Music Score of Starry Space
Uploaded May 2, 2013, with 45,000+ Niconico views and 5,700+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This song was officially composed for 宇宙の渚 (The Cosmic Shore) by NHK (Japan Broadcasting Corporation), a series of eight educational TV programs about earth's atmosphere layers from stratosphere to themosphere. The lyrics are poetic tribute or ode to the starry sky and the cosmos.

Succeeding versionsEdit

MAIKA's Demo
Featuring MAIKA
Author(s) Daisuke-P
Damesuke (translation)
Category Self Cover

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Official English
宙(そら)の彼方 聞こえるよ星のうた sora no kanata kikoeru yo hoshin ōta I hear songs of stars from the faraway space
暗い闇の中 光とどけて・・・ kurai yami no naka hikari todokete Stars sending me light through the darkness…

涙零れ落ちそうな夜は namida kobore ochi-sōna yoru wa In the night I’m almost in tears
星空を見上げて歌うの hoshi sora wo miagete utau no I look up into the starry sky and sing
星座を結んで輝く seiza o musunde kagayaku I connect stars and form shining constellations
指でなぞって奏でるのメロディー yubi de nazotte kanaderu no merodī I trace them with my finger and play melodies
音もない世界から oto mo nai sekai kara From a soundless world
キラリ わたしに届けてくれる kirari watashi ni todokete kureru Twinkling melodies are brought to me
流れ星は 冷たい頬を nagare boshi wa tsumetai hoho o A shooting star is like a teardrop
伝う一筋の涙のよう・・・ tsutau hitosuji no namida no yō That runs down on my cold cheek…

宙(そら)のステージ 奏でるよ星の Chorus sora no sutēji kanaderu yo hoshi no Chorus On the space stage stars sing a chorus with me
一人じゃないよと 息を合わせて hitori janaiyo to iki o awasete As is saying I’m not alone
なびく彗星 輝いて Crescendo nabiku suisei kagayaite Crescendo Comets and trailing tails shine in crescendo
煌めいて奏でる 宙(そら)の Orchestra kirameite kanaderu sora no Orchestra The space orchestra sparkles and plays symphonies

暗く寂しい夜もずっと kuraku sabishī yoru mo zutto You always watch over me gently
キミが見守ってくれるのそっと kimi ga mimamotte kureru no sotto In dark and lonely nights
優しい光 満ちる Moonlight yasashī hikari michiru Moonlight Soft moonlight fills the air
夜道迷子にならないように yomichi maigo ni naranai yō ni Guiding me through the night
強く Polestar 光るキミは tsuyoku Polestar hikaru kimi wa The Polestar twinkles strong
北を指す大切なしるし kita o sasu taisetsuna shirushi You are an important sign that tells the north

宇宙の渚 揺らいでるよオーロラ uchū no nagisa yurai deru yo ōrora On the space shore the Northern Lights sway
黒い雲の上 スプライト飛び回る kuroi kumo noue supuraito tobi mawaru Above dark clouds sprites fly around
願い叶えて 流れ星の Glissando negai kanaete nagare boshi no Glissando Shooting stars grant our wishes glissando
地上に幸せが降り注ぐように・・・ chijō ni shiawase ga furi sosogu yō ni Hope they pour happiness on the Earth…

幾千もの 星たち ikusen mo no hoshi-tachi Thousands of stars
一つ一つ 違う hitotsuhitotsu chigau Each of them is unique
知らない世界が もっと shiranai sekai ga motto The world stretches endlessly
果てしなくつづく・・・ hateshinaku tsudzuku The world I’ve never seen…

宙(そら)の彼方 聞こえるよ星のうた sora no kanata kikoeru yo hoshinōta I hear songs of stars from the faraway space
暗い闇の中 光とどけて・・・ kurai yami no naka hikari todokete Stars sending me light through the darkness…
遠く遠く 離れていてもずっと tōku tōku hanarete ite mo zutto Now matter how far you are
キミのうた声は 届いてるから kimi no uta-goe wa todoi terukara Your songs surely reach my heart

見上げた夜空の中 miageta yozora no naka Under the night skies
キミを見つめてる kimi o mitsume teru I raise my eyes and gaze at you stars

DerivativesEdit

navi's PV
Author(s) navi, various piapro's illustrators
Category Fanmade PV
Hosshii's MMD PV
Author(s) Hosshii
Category Fanmade PV

External linksEdit

Ext article icon Articles

Around Wikia's network

Random Wiki