Wikia

Vocaloid Wiki

番凩 (Tsugai Kogarashi)

7,694pages on
this wiki
Comments21
Tsugai Kogarashi
Song title
"番凩"
Also written as: つがゐこがらし
Romaji: Tsugai Kogarashi
English: Pair of Wintry Winds
Official English: Wintry Winds
Uploaded October 1, 2008, with 1,172,900+ views
Singer(s)
KAITO and MEIKO
Producer(s)
sigotositeP (music, lyrics, illustration, video)
Links
Niconico Broadcast • YouTube Broadcast

BackgroundEdit

The song was first uploaded on October 1, 2008, it's one of sigotositeP's biggest hits, being her first few works. The song is featured in several albums such as FILL e TUA and an EXIT TUNES compilation Vocalogenesis. It reached Hall of Fame on November 10, 2008, and entered the Hall of Legend on March 6, 2014.

"Tsugai Kogarashi" is a Japanese folk song that tells a story of the wind (KAITO) and the leaf (MEIKO). In the beginning of the song, MEIKO and KAITO met; the song tells how their hardships were overcome when together, how single mistake could "cost their lives", and how the wind (KAITO) would always accompany the leaf (MEIKO) through its restless journey to nowhere.

Succeeding versionsEdit

Iroha's Version
Featuring Nekomura Iroha
Author(s) sigotositeP
Category Self-cover, Arrangement
Vocalogenesis PV
Featuring MEIKO, KAITO
Author(s) Masataka
Category MMD PV

LyricsEdit

Singer Color
MEIKO Red
KAITO Blue
Both Black
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
かわいた木枯らし そよそよと kawaita kogarashi soyosoyo to
かわいた木の葉は ひらひらと kawaita konoha wa hirahira to
相見える日を 待ちながら aimamieru hi o machinagara
刻を数え歩く toki o kazoe aruku

綴る言の葉に 彩られ tsuzuru kotonoha ni irodorare
紅く色めき 刹那に踊る akaku iromeki setsuna ni odoru
紅葉一枚 手の平に滑り kureha ichimai tenohira ni suberi
語るは… kataru wa...

焼けた故郷に 別れを告げて yaketa kokyou ni wakare o tsugete
木の葉の手に引かれ 走り去る konoha no te ni hikare hashirisaru
未だ見ぬ未来への 不安など mada minu mirai eno fuan nado
感じる暇など ありもせず kanjiru hima nado ari mo sezu

かわいた木の葉は ひらひらと kawaita konoha wa hirahira to
かわいた木枯らし そよそよと kawaita kogarashi soyosoyo to
繋いだ手と手を 離さずに tsunaida te to te o hanasazu ni
刻を数え翔ける toki o kazoe kakeru

普くヒトの命 背負い amaneku hito no inochi seoi
その小さき手で 何を紡ぐ sono chiisaki te de nani o tsumugu
ほんの微かな 綻びに honno kasuka na hokorobi ni
死ぬるこの世で shinuru kono se de

信ずる道を  ただひたすらに shinzuru michi o tada hitasura ni
歩むお前の 支えとならん ayumu omae no sasae to naran
紅の剣を 携えて kurenai no tsurugi o tazusaete
この身 木の葉と 吹かれて行こう kono mi konoha to fukarete yukou

戦ぐ風となりて 数多の癒しとなり soyogu kaze to narite amata no iyashi to nari
生きとし生ける この世の者への追い風とならん iki to shi ikeru kono yo no mono eno oikaze to naran

紅、黄金に 彩られ kurenai ougon ni irodorare
揺れる樹々たち 横切りながら yureru kigi tachi yokogiri nagara
枯れ葉 共に 道連れに kareha tomo ni michizure ni
翔け抜ける 木の葉と つがゐこがらし kakenukeru konoha to tsugai kogarashi

擦れさざめく 木の葉と共に kosure sazameku konoha to tomo ni
翔ける一陣の 風と共に kakeru ichijin no kaze to tomo ni
留まる事なく 直走る todomaru koto naku hitahashiru
かわいた唄と つがゐこがらし kawaita uta to tsugai kogarashi

Written by an unknown artist, this version of the lyrics were used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.

Dry wintry winds gently blow
Dry autumn leaves flutter by
We wait for the day we shall see each other
Counting the moments as we walk

A single scarlet leaf slips into my palm
Tinged by the foliage of words
Alive with crimson, it's dance fleeting
It speaks...

Bidding farewell to my smoldering homeland
I run away, led by the hand of the leaves
No time to fear
A future I cannot yet see

Dry autumn leaves gently flutter
Dry wintry winds blow by
Hand in hand, never letting go
Counting the moments as we soar

Shouldering so many lives
What thread does that small hand spin
In this world where the smallest rent in the fabric...
means death

I'll be your solace
As you single-mindedly walk this trusted road
Wielding a crimson brand
I become the leaves, carried on in the wind

We pass by the swaying trees
Tinged red and gold
Taking the brittle leaves with us
The soaring leaves and twin wintry winds

With the leaves' gentle rustle
With the gust of the soaring wind
We rush on without stopping
A melancholy song, and... a pair of wintry winds

DerivativesEdit

Rin and Len's Cover
Featuring Kagamine Rin, Kagamine Len
Author(s) Rifa
Category VOCALOID cover
Gackpo and Luka's cover
Featuring Megurine Luka, Camui Gackpo
Author(s) Gakuraku-P
Category VOCALOID cover
Mui and Kaiserine's cover
Featuring Mui Madane, Kaiserine Sympherianne
Author(s) lorreinegeralde
Category UTAU cover
Gackpo and Rin's Cover
Featuring Camui Gackpo Power, Kagamine Rin Append Power
Author(s) Miyako-mura
Category VOCALOID cover

Tourai and Usa's Cover
Featuring Tourai, Usa
Author(s) minato
Category Human cover
Daimaiju and Otouto no ane's Cover
Featuring Daimaiju, Otouto no ane
Author(s) Suzunosuke (illust)
Category Human cover
halyosy x 520 x Kyounosuke's cover
Featuring halyosy, 520
Author(s) Kyounosuke
Category Human cover
Fanmade Nico Chorus
Featuring Various
Author(s) buchi
Category Chorus
Dance Cover
Featuring Daimaiju, Otouto no Ane
Author(s) 777
Category Dance cover

Mami's PV
Featuring MEIKO, KAITO
Author(s) Mami
Category Hand-drawn PV

Other media appearancesEdit

Featured in the game(s)...
Hatsune Miku -Project DIVA- extend YouTube
Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade YouTube
Miku Flick/02
Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone
Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd YouTube

GalleryEdit

External linksEdit

Star icon Official
Ext article icon Articles

Around Wikia's network

Random Wiki