Fandom

Vocaloid Wiki

私が愛したゲイシャガール (Watashi ga Aishita Geisha Girl)

7,916pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Image of "私が愛したゲイシャガール (Watashi ga Aishita Geisha Girl)"
Song title
  • "私が愛したゲイシャガール"
  • Romaji: Watashi ga Aishita Geisha Girl
  • English: The Geisha Girl I Loved
Uploaded February 25, 2010, with 92,000+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

An eccentric song about a foreigner rescuing in Japan. He rescues a geisha from ninjas, who takes him to "Club Ryugu Castle" to repay for his kindness. She is then kidnapped and trapped in a door, and the foreigner, unable to read kanji, chooses 闇 (darkness) instead of 開 (open) out of a panel of buttons with relatively similar kanji, and the PV ends with the hero falling into darkness as the floor disappears under him.

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
色は匂へどCherry Bloom World iro wa nioi he do Cherry Bloom World
仕事帰りのOn The Roadで shigoto kaeri no On The Road de
Very PrettyなGeisha Girlを Very Pretty na Geisha Girl wo
NinjaがAbduction Ninja ga Abduction

Coltは俺のPassport Colt wa ore no Passport
そこで一人のLonesome Samurai soko de hitori no Lonesome Samurai
クセモノ共をFanning Shotで kusemono tomo wo Fanning Shot de
次々Bump Off Chicken tsugitsugi Bump Off Chicken

あなたがArchaicなSmileを見せるとき anata ga Archaic na Smile wo miseru toki
私のHeartにHoryu Templeの鐘が鳴り響く watashi no Heart ni Horyu Temple no kane ga narihibiku

「お礼にいいとこお連れしますわ」 "o-rei ni ii toko o-tsureshimasu wa"
彼女と共にChiba Cityから kanojo to tomo ni Chiba City kara
さらりまんらとTrainに乗って sararimanra to Train ni notte
花のTokyoへGO hana no Tokyo he GO

そこはClub Ryugu Castle soko wa Club Ryugu Castle
タイやヒラメが舞い踊る中 tai ya hirame ga maiodoru naka
知らぬ同士が小皿をたたいて shiranu doushi ga kozara wo tataite
I'm A Stranger In Paradise

あなたがOrientalなDancingを見せるとき anata ga Oriental na Dancing wo miseru toki
私のHeartにシシオドシの音がこだまする watashi no Heart ni shishiodoshi no oto ga kodamasuru

あなたがArchaicなSmileを見せるとき anata ga Archaic na Smile wo miseru toki
私のHeartにHoryu Templeの鐘が鳴り響く watashi no Heart ni Horyu Temple no kane ga narihibiku

External linksEdit

Ext article icon Articles

Also on Fandom

Random Wiki