Background[]
“If I hadn't forgotten...”
—Gakusha
The monk Gakusha(Gackpo) is visiting Enbizaka on Onigashima. He comes across the severed head of a woman who had killed a draper and his family. Next day, he prepares to hold a funeral ritual for her as monks do and he meets a young boy named Kokutandouji(Len) and he reveales that he is her executioner. Kokutandouji admits that while the woman was sinful, he feels sorry for her and they pray together for her soul.
This song was released on the Seven Crimes and Punishments album as an answer song to The Tailor of Enbizaka.
- Main article: The Evillious Chronicles
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
鬼ヶ島の中央に円尾坂 | onigashima no chuuou ni enbizaka |
坂の上の刑場にはさらし首 | saka no ue no keijou ni wa sarashi kubi |
長い血染めの髪 風に吹かれ | nagai chizome no kami kaze ni fukare |
さらりさらり横に流れゆく | sarari sarari yoko ni nagareyuku |
いかなる罪犯した首であろうか | ikanaru tsumi okashita kubi de arou ka |
何も知らぬ旅の僧が人に問う | nanimo shiranu tabi no sou ga hito ni tou |
呉服屋の主人とその家族を | gofukuya no shuujin to sono kazoku o |
鋏で刺した女だという | hasami de sashita onna to iu |
かように美麗な女子(おんなご)が | kayou ni bireina onnago ga |
なにゆえ人を殺めたか | naniyue hito o ayameta ka |
野ざらしの女は何も語らない | nozarashi no onna wa nanimo kataranai |
嗚呼 鬼ヶ島 さらし首 | aa onigashima sarashi kubi |
咎人の供養も愚僧の務め | toganin no kuyou mo sou no tsutome |
あくる日も訪れた円尾坂の上 | akuru hi mo otozureta enbizaka no ue |
首の前に先客 童(わらし)が一人 | kubi no mae ni senkyaku warashi ga hitori |
彼はいかなる者であろうか | kare wa ikanaru mono de arou ka |
僧の問いに童はこう答えた | sou no toi ni warashi wa kou kotaeta |
この首を切り落としたのは自分だと | kono kubi wo kiriotoshita no wa jibun da to |
罪深き女だが憐れでもある | tsumibukaki onna da ga aware demo aru |
共に手を合わせ経を唱えた | tomo ni te o awase kei o tonaeta |
女は腕のいい仕立屋で | onna wa ude no ii shitateya de |
雅 (みやび)な著物を織ったという | miyabi na kimono o otta to iu |
されどもう鋏を持つ腕もない | saredomo mou hasami o motsu ude mo nai |
嗚呼 円尾坂 さらし首 | aa enbizaka sarashi kubi |
どんなに綺麗な着物でも | donna ni kirei na kimono demo |
胴が無ければ着られない | dou ga nakereba kirarenai |
野ざらしの女は何も語らない | nozarashi no onna wa nanimo kataranai |
嗚呼 鬼ヶ島 さらし首 | aa onigashima sarashi kubi |
嗚呼 円尾坂 さらし首 | aa enbizaka sarashi kubi |