Background
The song tells the tale of a schoolgirl who, after studying hard for a test, falls a sleep on a man's arm while on the train home. The man is torn between waking her up and disturbing her and leaving her be because she is cute and he secretly likes it. When she wakes up, she says it was a innocent act to fall asleep, embarrassed she texts her friend (Miku) saying she fell asleep against a old man. This angers the man, as he is only a college grade student and therefore is not as old as she thinks. As her stop comes up, he is torn once again, this time with telling her he isn't old and in the process letting her know he read her text.
Lyrics
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GUMI | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konori |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
テスト勉強疲れちゃって | tesuto benkyou tsukarechatte |
電車の中だけど終点まで | densha no naka dakedo shuuten made |
少し寝ようと思ったら | sukoshi nuyou to omottara |
ぐっすり寝ちゃうことってあるよね | gussuri nechau kototte aru yo ne |
uh...嗚呼!! 隣のJKが ! | uh...aa!! tonari no JK ga! |
uh...嗚呼!! もたれかかってくる | uh...aa!! motareka katte kuru |
いい匂い | ii nioi |
夢の中 王子様 笑顔にシビれちゃう☆ | yume no naka ouji-sama egao ni shibi rechau |
腕が痺れる | ude ga shibireru |
背中も痺れちゃう | senaka mo shibirechau |
勉強ガンバった私に ステキなご褒美ね☆ | benkyou ganbatta watashi ni suteki na go houbi ne |
嗚呼! 頑張って僕の腕 | aa! ganbatte boku no ude |
そりゃまぁ この子を起こせば良いんだけど。。。 | soryamaa kono ko wo okoseba iin dakedo... |
あーチクショー! あ~なんてイケメン! | aa chikushoo! a~nante ikemen! |
可愛いなぁ! 夢だと分かっても | kawaii naa! yume dato mukatte mo |
(もったいなくて起こせないんだよ。。。) | (mottai nakute okosenain dayo...) |
もったいなくて起きたくないの! | mottai nakute okitakunai no! |
電車の中で寝ちゃうと | densha no naka de nechau to |
せっかく良い夢だったのに | sekkaku ii yume datta no ni |
オッサンにもたれかかってて | ossan ni motareka katte te |
ガッカリしちゃうこともあるよね | gakkari shichau koto mo aru yo ne |
uh...嗚呼!! 隣のJKが! | uh...aa!! tonari no JK ga! |
uh...嗚呼!! 僕をオッサンって | uh...aa!! boku wo ossantte |
言ってる メールで | itteru meeru de |
ひでぇ... | hidee... |
たとえオッサンにまみれても | tatoe ossan ni mamirete mo |
私は私だから ね! | watashi wa watashi dakara ne! |
「ね!」じゃねーよ! | "ne!" janee yo! |
なんか隣のオッサンがチラチラ見てるけど | nanka tonari no ossan ga chirachira miteru kedo |
僕 まだ大学生 | ore mada daigakusei |
老けてるけど 大学生 | fuketeru kedo daigakusei |
そろそろ池袋 ガンバレ今日の私 | sorosoro ikebukuro ganbare kyou no watashi |
だがしかし、ここで怒ってしまったら、 | daga shikashi, koko de okotte shimattara |
メールを見ていたことがバレてしまう。。。 | meeru wo miteita koto ga bare te shimau... |
っていうか、そんなことより。。。! | tteiu ka, sonna koto yori... ! |
あーチクショー! 後で彼氏に | aaa chikushoo! ato de kareshi ni |
いい脚だ... 慰めてもらおう | ii ashi da... nagusamete moraou |
電車は今日も煩悩を運ぶ | densha wa kyou mo honnou wo hakobu |
隣のJK! | tonari no JK! |
External Links
Template:External/Articles