Background
“On the other side of the mirror, was a "world where everything was reversed". Opposite "destinies" that never should've crossed.”
—Author's comment
"Mahou no Kagami" tells the story of a sick girl (Rin) who lived alone in a tiny room in the attic. One day, in an old mirror which lied in the room, a boy (Len) suddenly appeared. He introduced himself as a magician and the two started getting closer, she was no longer alone and laughter filled the once quiet room. Len granted all of her wishes: he cured her disease so she could walk again, and made her a princess in a beautiful castle. Even then, Rin felt like something was missing, she wanted Len by her side, but the magic was fading off and he had to leave. Before he says goodbye, it's revealed that on the other side of the mirror was a reverse world, so he and Rin could never meet, as they had opposite fates. After he leaves, Rin wished he was still by her side, even without the magic, and that she'd always be waiting for him to come see her once more.
The sequel to "Mahou no Kagami", "鏡の魔法 (Kagami no Mahou)", is an album exclusive song. It is the story told from Len's point of view.
This song was first released on Kagamination and is featured in Yamashizuku's EndlessroLL and it has entered the Hall of Fame.
Lyrics
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rin | Both | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Len |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
天井裏の 狭い小さな部屋 | tenjouura no semai chiisana heya |
そこには誰も 訪れたことはない | soko ni wa dare mo otozureta koto wa nai |
孤独な世界の真ん中で そっと | kodoku na sekai no mannaka de sotto |
幸せを夢見てる 儚い少女 | shiawase o yumemiteru hakanai shoujo |
ある日のことです | aru hi no koto desu |
古ぼけた鏡に 突然映った少年の姿 | furuboketa kagami ni totsuzen utsutta shounen no sugata |
魔法使いと名乗ったその人は | mahoutsukai to nanotta sono hito wa |
私にそっくりな 笑顔で笑う | watashi ni sokkuri na egao de warau |
廻り始めた運命 変わり出す日常 | mawari hajimeta unmei kawari dasu nichijou |
初めてできた、「友達」って呼んでいいの!? | hajimete dekita, "tomodachi" tte yonde ii no!? |
戸惑いながら鏡越し 重ねた瞬間に始まる | tomadoi nagara kagami goshi kasaneta shunkan ni hajimaru |
魔法の時間 「名前を呼んで?」 | mahou no jikan "namae o yonde?" |
触れたその手から 伝わる君の声 | fureta sono te kara tsutawaru kimi no koe |
暖かくて、不意に涙がこぼれ落ちた | atatakakute, fui ni namida ga kobore ochita |
このままでずっと 握っていていいの? | kono mama de zutto nigittete ii no? |
寂しい世界で一人 ずっとずっと、待っていた | sabishii sekai de hitori zutto zutto、 matte ita |
鏡の向こうの 優しい手 | kagami no mukou no yasashii te |
魔法使いは 全て叶えてくれた | mahoutsukai wa subete kanaete kureta |
病気は治って 歩けるようになった | byouki wa naotte arukeru you ni natta |
長く続いた 戦争も終わって | nagaku tsuzuita sensou mo owatte |
静かなこの部屋に 笑いが増えた | shizuka na kono heya ni warai ga fueta |
昔夢に見た 幼い日の記憶 | mukashi yume ni mita osanai hi no kioku |
素敵なお城で私はお姫様 | suteki na oshiro de watashi wa ohime sama |
懐かしいくらいに 鮮やかに覚えてる | natsukashi kurai ni azayaka ni oboeteru |
今では、それさえも 現実になる | ima de wa, sore sae mo genjitsu ni naru |
夢見た願いは 全て叶えてもらった | yumemita negai wa subete kanaete moratta |
だけど今、何かが足りないと感じてる | dakedo ima, nanika ga tarinai to kanjiteru |
それは今目の前にいる あなたにしかできない、【魔法】 | sore wa ima me no mae ni iru atana ni shika dekinai, 【mahou】 |
「この手をずっと、離さないでいて・・・」 | "kono te o zutto, hanasanaide ite..." |
このままで ずっといられますようにと | kono mama de zutto iraremasu you ni to |
他の誰でもない、あなたに願うから | hoka no dare de mo nai, anata ni negau kara |
だから、今すぐに 此処に会いに来て | dakara, ima sugu ni koko ni ai ni kite |
寂しくて眠れないよ 優しく名前を呼んで? | sabishikute nemurenai yo yasashiku namae o yonde? |
いつでも、私は待ってるよ | itsu demo, watashi wa matteru yo |
魔法の時は早すぎて | mahou no toki wa hayasugite |
孤独な少女の【夢】は現実になる | kodoku na shoujo no 【yume】 wa genjitsu ni naru |
「もう、行かなくちゃ…」 「行かないで」 | "mou, ikanakucha..." "ikanaide" |
「魔法が、解けてしまう」 | "mahou ga, tokete shimau" |
「お別れ言わなくちゃ」 「言わないで…」 | "owakare iwanakucha" "iwanaide..." |
「お願いだから、泣かないで」 「行かないで」 | "onegai dakara, nakanaide" "ikanaide" |
鏡の向こうは 【全て逆の世界】 | kagami no mukou wa 【subete gyaku no sekai】 |
決して交わらない 逆さ合わせの【運命(さだめ)】 | keshite majiwaranai sakasa awase no 【sadame】 |
「君がくれたもの、僕は返すだけ」 | "kimi ga kureta mono, boku wa kaesu dake" |
君の笑顔も涙も 僕はずっと忘れないよ | kimi no egao mo namida mo boku wa zutto wasurenai yo |
だから君も僕の事 | dakara kimi mo boku no koto |
どうかずっと 忘れないで | douka zutto wasurenaide |
このままでずっと いられたらよかった | kono mama de zutto iraretara yokatta |
魔法なんてなくても あなたの側に居たい | mahou nante nakute mo anata no soba ni itai |
だから、もう一度此処に会いに来て | dakara, mou ichido koko ni ai ni kite |
古ぼけたこの鏡を いつも磨いて待ってる | furuboketa kono kagami o itsumo migaite matteru |
どんなに時が経っても | donna ni toki ga tatte mo |
ずっと君をただ | zutto kimi o tada |
待ってる | matteru |
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Gallery
External links
Template:External/Article
Template:External/Downloads
- Yamashizuku Web - Instrumental
Template:External/Lyrics
- 魔法の鏡 (Mahou no Kagami) — VOCALOID Lyrics Wiki