Template:Song box
Background
“The dragon rises with the spring equinox and lurks with the autumn equinox.”
"Ryuu Ten ni Noboru" is an ethnic-style song by Bumpy Urushi that extols the dragon. The lyrics feature a made-up language made by Bumpy Urushi named Hayashi that is based on Old Ryukyuan.
Preceding and succeeding versions
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
謳えや 謳え | utae ya utae |
神が与えたもう | kami ga ataeta mou |
謳えや 謳え | utae ya utae |
命の歌を | inochi no uta wo |
ハイヨー エイサー サヨ シュンブジヨー | haiyoo eisaa sayo shunbujiyoo |
シュンシー リュヤヨー トウリャマエー | shunshii ryuyayoo touryamaee |
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー | reikoo reikoo sayo shoumekioo |
シュンブジ ゲイニー シュラサンショー | shunbuji geinii shurasanshoo |
ハイヨー エイサー サヨ シュウブジヨー | haiyoo eisaa sayo shuubujiyoo |
シェンシー リュヤヨー センミェンエー | shenshii ryuyayoo senmyen'ee |
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー | reikoo reikoo sayo shoumekioo |
シュウブジ チヨニー シュラカンショー | shuubuji chiyonii shurakanshoo |
ハイヨー(トウリャマエー トウリャマエー) | haiyoo (touryamaee touryamaee) |
ハイヨー(リュヤヨー) | haiyoo (ryuyayoo) |
龍天に登り | ryuu ten ni nobori |
眠る山を翔る | nemuru yama wo kakeru |
静寂を切り裂くが如く | seijaku wo kirisaku ga gotoku |
龍天に舞って | ryuu ten ni matte |
芽吹く産声を | mebuku ubugoe wo |
燦々と降らせゆく | sansan to furaseyuku |
やがて目醒めの 時来りて | yagate mezame no toki kitarite |
雪解川と ともに流るる | yukidoke gawa to tomo ni nagaruru |
遥かなる地へ | harukanaru chi e |
古より 紡がれし音色 | inishie yori tsumugareshi neiro |
謳えや 謳え | utae ya utae |
春にあそびし | haru ni asobishi |
謳えや 謳え | utae ya utae |
命の歌を | inochi no uta wo |
ハイヨー エイサー サヨ シュンブジヨー | haiyoo eisaa sayo shunbujiyoo |
シェンシー リュヤヨー トウリャマエー | shenshii ryuyayoo touryamaee |
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー | reikoo reikoo sayo shoumekioo |
シュンブジ ゲイニー シュラサンショー | shunbuji geinii shurasanshoo |
ハイヨー エイサー サヨ シュウブジヨー | haiyoo eisaa sayo shuubujiyoo |
シェンシー リュヤヨー センミェンエー | shenshii ryuyayoo senmyen'ee |
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー | reikoo reikoo sayo shoumekioo |
シュウブジ チヨニー シュラカンショー | shuubuji chiyonii shurakanshoo |
(トウリャマエー トウリャマエー) | (touryamaee touryamaee) |
(リュヤヨー) | (ryuyayoo) |
龍天を衝いて | ryuu ten wo tsuite |
雨雲連ねて | amagumo tsuranete |
織り上げる大地の祈り | oriageru daichi no inori |
龍天を渡り | ryuu ten wo watari |
恵みの雨を | megumi no ame wo |
滾々と湧かしゆく | konkon to wakashiyuku |
雷纏い 嵐吹けど | ikazuchi matoi arashi fukedo |
命廻りて 晴天に鳴く | inochi megurite seiten ni naku |
遥かなる地へ | harukanaru chi e |
古より 紡がれし音色 | inishie yori tsumugareshi neiro |
謳えや 謳え | utae ya utae |
夏にあそびし | natsu ni asobishi |
謳えや 謳え | utae ya utae |
命の歌を | inochi no uta wo |
ハイヨー エイサー サヨ シュンブジヨー | haiyoo eisaa sayo shunbujiyoo |
シュンシー リュヤヨー トウリャマエー | shunshii ryuyayoo touryamaee |
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー | reikoo reikoo sayo shoumekioo |
シュンブジ ゲイニー シュラサンショー | shunbuji geinii shurasanshoo |
ハイヨー エイサー サヨ シュウブジヨー | haiyoo eisaa sayo shuubujiyoo |
シェンシー リュヤヨー センミェンエー | shenshii ryuyayoo senmyen'ee |
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー | reikoo reikoo sayo shoumekioo |
シュウブジ チヨニー シュラカンショー | shuubuji chiyonii shurakanshoo |
ハイヨー(トウリャマエー トウリャマエー) | haiyoo (touryamaee touryamaee) |
豊穣の頃は | |
houjou no koro wa | |
龍淵に潜む | |
ryuu fuchi ni hisomu | |
ハイヨー(リュヤヨー) | haiyoo (ryuyayoo) |
彼の時其の息吹 | |
kano toki sono ibuki | |
我が世にあらんことを | |
waga yo ni aran koto wo | |
謳えや 謳え | utae ya utae |
時にあそびし | toki ni asobishi |
謳えや 謳え | utae ya utae |
命の歌を | inochi no uta wo |
命の歌を | inochi no uta wo |
External links
Template:External/Official
- "New song "Ryuu Ten ni Noboru"" - Bumpy Urushi's Blog (blog post)
- [1]
Template:External/Article
Template:External/Downloads