Background[]
"Piribuneun Sanai" is one of SeeU's original songs. This song is the first part in a series made by Team PCP. The story of the song is about two children who lived happily in a small town, loving one another with pure hearts. Both had no parents, so they relied on each other. One day, she was accused of being a witch and condemned to the stake. The day of her burning ceremony, he cried out in the crowd, calling her name miserably. She smiled at him until the very last moment.
After losing her, he became a man with a dark personality. He visited a witch to trade his precious memories for magical power. (However, the memories were already engraved in his mind, so they were never removed). With his new power, he went to the town and took revenge on the village people. Their children, the most important people for them, were taken away by sound of his flute. He and the children disappeared and never returned again.
Lyrics[]
Korean (한국어 가사) | Romaja (로마자) |
---|---|
피리 소리가 찾아드는 밤 | piri soriga chajadeuneun bam |
산새들은 고요하게 숨죽이고 | sansaedeureun goyohage sumjukigo |
피리 소리에 짙어져가는 | piri sorie jiteojyeoganeun |
그의 이야기를 들어주세요 | geuui iyagireul deuroejuseyo |
자그만한 두 손 가득 | jageumanhan du son gadeuk |
놓인 새하얀 토끼풀들 | nohin saehayan tokkipuldeul |
싱그러운 초록바람 | singgeureoun chorokbaram |
너를 바람보았었어 | neoreul baramboasseosseo |
참 아름다웠던 그 날... | cham areumdawotdoen geu nal... |
너의 미소가 담긴 세상에 | neoui misoga damgin sesange |
눈을 뜨고 깜박임 지난 시간들 | nuneul tteugo kkambakim jinan sigandeul |
정말로 행복했어 | jeongmallo haengbokhaesseo |
가난하지만 따스한 손.. | gananhajiman ttaseuhan son.. |
꼬옥 쥐고서 | kkook jwigoseo |
숨수함을 맘주했던 | sumsuhameul mamjuhaetdeon |
그 날 밤에 휩싸인 붉은 불길은.. | geu nalbame hwipssain bulkeun bulgireun.. |
피리 소리는 너를 부르며 | piri soriganeun neoreul bureumyeo |
사라지는 울음소리에.. | sarajineun ureumsorie.. |
「울지말아줘」 | "uljimarajweo" |
「부디 행복해줘...」 | "budi haengbokhaejwo…" |
너의 눈동자가 선명해 | neoui nundongjaga seonmyeonghae |
다시 돌아온 이 곳은 | dasi doraon i goseun |
그때와 다를 점이 없어 | geuttaewa dareul jeomi eopseo |
그 추억과 바꾼 마법 | geu chueokgwa bakkun mabeop |
너를 위해 연주하너 | neoreul wihae yeonjuhaneo |
아름다웠던 | areumdawotdeon |
언덕아래 | eondeokarae |
눈을 마주친 미소 | nuneul majuchin miso |
두 손에 쥔 토끼풀들이.. | du sone jwin tokkipuldeuri.. |
피리 소리가 울려퍼지며 | piri soriga ullyeopeojimyeo |
그 날의 불꿏을 노래 해 | geu narui bulkkucheul norae hae |
나의 연주가 닿는 그 곳에는 | naui yeonjuga danneun geu goseneun |
네가 기다릴까...? | nega gidarilkka…? |
피리 소리가 찾아드는 밤 | piri soriga chajadeuneun bam |
마을아이들은 집 밖을 나서고 | ma-eul ai deureun jip bakkeul naseogo |
피리소리가 멎어질때 쯤 | piri soriga meojeojilttae jjeum |
사라진 그 사나이와 아이들… | sarajin geu sanaiwa aideul... |