Vocaloid Wiki
Advertisement

Template:Song box

Background

"FREELY TOMORROW" is Mitchie M's 2nd original VOCALOID work. With over three million views, it is his most well-known song and the one that established him as a popular producer within the VOCALOID community. It has been noted by numerous fans how smooth and realistic Miku sounds in this song.

The song was made using Logic Pro 9 on a Macintosh computer.

"FREELY TOMORROW" is featured on Mitchie M's albums REALISTIC VIRTUAL SINGING and Greatest Idol. It is also found on the compilation albums V♥25 -Aperios-, Vocalodream, VOCALO DANCE, Vocaloid Ultra Best -memories-, Hatsune Miku 5th Anniversary Best ~memories~, -Project DIVA-f Complete Collection, and Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album. A remix by Dub Master X is featured on 初音ミク DANCE REMIX vol.1.

This song entered the Hall of Fame on August 1, 2011 (after 10 hours and 40 minutes). It quickly entered the Hall of Legend after only 20 days, and currently holds the record for being the fastest VOCALOID song to enter the Hall of Legend.[1]

Succeeding versions

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Official English (公式英訳)
心ごと体ごと kokoro goto karada goto My whole mind, my whole body
全部記憶の中の幻 zenbu kioku no naka no maboroshi All of them are the illusions in my memories
本当の愛情が hontou no aijou ga The real affection
指先から流れ出した yubisaki kara nagaredashita Started to flow out of my fingertips


遠くから見ていたの tooku kara miteita no From far away, I was looking
悲しそうな君の Face kanashi souna kimi no Face At your Sad Face
空の涙と同じね sora no namida to onaji ne They're the same as the tears from the sky
大粒の雨が溢れ出す ootsubu no ame ga afuredasu The large raindrops started to overflow

不意に気付いた視線 fui ni kizuita shisen You felt my eyes suddenly
ハッと息を潜めた hatto iki wo hisometa You held your breath
ひんやりと冷たい手が hinyarito tsumetai te ga My very cold hands touched you on the cheeks
戸惑う君の頬に触れた tomadou kimi no hoho ni fuureta When you were bewildered

雑踏に飲み込まれ zattou ni nomikomare The things I'd forgotten
忘れてしまった wasurete shimatta Being enveloped by the bustle
温もりが優しさが走る nukumori ga yasashisa ga hashiru Warmth and tenderness were running through my body

心ごと体ごと kokoro goto karada goto My whole mind, my whole body
全部記憶の中の幻 zenbu kioku no naka no maboroshi All of them are the illusions in my memories
本当の愛情が hontou no aijou ga The real affection
指先から流れ出した yubisaki kara nagaredashita Started to flow out of my fingertips
顔上げて微笑めば kao agete hohoemeba If we lift our face and smile
笑顔取り戻す魔法になる egao torimodosu mahou ni naru That will become a magic to recover our beaming faces
こころ Knock Knock Knock kokoro Knock Knock Knock Heart Knock Knock Knock
不思議 Trick Trick Trick fushigi Trick Trick Trick Mystery Trick Trick Trick
生まれ変われる(Wow Wow) umarekawareru (Wow Wow) We can be reborn (Wow Wow)
Freely Tomorrow Freely Tomorrow Freely Tomorrow

少し震えていたの sukoshi furuete ita no You were trembling a bit
幼くなる君の Kiss osanaku naru kimi no Kiss When you gave me a childish kiss
こんな恋知らないから konna koi shiranai kara Because I don't know the love like this
もう少し側で寄り添いたい mou sukoshi soba de yorisoitai I want to nestle up to you a bit longer

君の名前を呼べず kimi no namae wo yobezu I couldn't call your name
急に黙り込んだね kyuu ni damari konda ne And fell silent suddenly
言葉にできない約束 kotoba ni dekinai yakusoku The promise that I can't express in words...
時を越えて夢に見てた toki wo koete yume ni miteta I've been dreaming of it beyond time

暁に染まってく akatsuki ni somatteku Like stars in the dawning sky
星空のように hoshizora no youni
哀しみが苦しみが消える kanashimi ga kurushimi ga kieru Sadness and pain are fading away

心ごと体ごと kokoro goto karada goto My whole mind, my whole body
全部脱ぎ捨てたこの魂 zenbu nugisuteta kono tamashii This is the soul after throwing off all of them
無くしてた熱情が nakushiteta netsujou ga The passion I'd lost
指先から流れ出した yubisaki kara nagaredashita Started to flow out of my fingertips
恐れずに求めれば osorezuni motomereba If we want something without fear
それは未来を変える Revolution sore wa mirai wo kaeru Revolution That will become a revolution to change the future
こころ Knock Knock Knock kokoro Knock Knock Knock Heart Knock Knock Knock
不思議 Trick Trick Trick fushigi Trick Trick Trick Mystery Trick Trick Trick
奇跡は起きる (Wow Wow) kiseki wa okiru (Wow Wow) Miracles happen (Wow Wow)
Freely Tomorrow Freely Tomorrow Freely Tomorrow


心ごと体ごと kokoro goto karada goto My whole mind, my whole body
全部記憶の中の幻 zenbu kioku no naka no maboroshi All of them are the illusions in my memories
本当の愛情が hontou no aijou ga The real affection
指先から流れ出した yubisaki kara nagaredashita Started to flow out of my fingertips
顔上げて微笑めば kao agete hohoemeba If we lift our face and smile
笑顔取り戻す魔法になる egao torimodosu mahou ni naru That will become a magic to recover our beaming faces
こころ Knock Knock Knock kokoro Knock Knock Knock Heart Knock Knock Knock
不思議 Trick Trick Trick fushigi Trick Trick Trick Mystery Trick Trick Trick
生まれ変われる (Wow Wow) umarekawareru (Wow Wow) We can be reborn (Wow Wow)
Freely Tomorrow Freely Tomorrow Freely Tomorrow

Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives Template:Derivatives

Template:Derivatives Template:Derivatives

Other media appearances

Concerts

This song was featured in the following concerts.

Television

"FREELY TOMORROW" was played on the Japanese television program Close-up Gendai.[2]

Games

Template:Game list

Gallery

<gallery hideaddbutton="true" position="center" bordercolor = "#FC1170"> Star_Voice_concept_art.jpg|Concept art for the Star Voice module by NIL, as appears in Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial fan book.

}}

References

External links

Template:External/Official

  • Blog entry - 初音ミク『FREELY TOMORROW』
  • Blog entry - アルバム収録曲紹介:『FREELY TOMORROW』

Template:External/Article

Template:External/Lyrics

Template:External/Downloads

Advertisement