Template:Song box
Background
"FREELY TOMORROW" is Mitchie M's 2nd original VOCALOID work. With over three million views, it is his most well-known song and the one that established him as a popular producer within the VOCALOID community. It has been noted by numerous fans how smooth and realistic Miku sounds in this song.
The song was made using Logic Pro 9 on a Macintosh computer.
"FREELY TOMORROW" is featured on Mitchie M's albums REALISTIC VIRTUAL SINGING and Greatest Idol. It is also found on the compilation albums V♥25 -Aperios-, Vocalodream, VOCALO DANCE, Vocaloid Ultra Best -memories-, Hatsune Miku 5th Anniversary Best ~memories~, -Project DIVA-f Complete Collection, and Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album. A remix by Dub Master X is featured on 初音ミク DANCE REMIX vol.1.
This song entered the Hall of Fame on August 1, 2011 (after 10 hours and 40 minutes). It quickly entered the Hall of Legend after only 20 days, and currently holds the record for being the fastest VOCALOID song to enter the Hall of Legend.[1]
Succeeding versions
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Official English (公式英訳) |
---|---|---|
心ごと体ごと | kokoro goto karada goto | My whole mind, my whole body |
全部記憶の中の幻 | zenbu kioku no naka no maboroshi | All of them are the illusions in my memories |
本当の愛情が | hontou no aijou ga | The real affection |
指先から流れ出した | yubisaki kara nagaredashita | Started to flow out of my fingertips |
♬ | ♬ | ♬ |
遠くから見ていたの | tooku kara miteita no | From far away, I was looking |
悲しそうな君の Face | kanashi souna kimi no Face | At your Sad Face |
空の涙と同じね | sora no namida to onaji ne | They're the same as the tears from the sky |
大粒の雨が溢れ出す | ootsubu no ame ga afuredasu | The large raindrops started to overflow |
不意に気付いた視線 | fui ni kizuita shisen | You felt my eyes suddenly |
ハッと息を潜めた | hatto iki wo hisometa | You held your breath |
ひんやりと冷たい手が | hinyarito tsumetai te ga | My very cold hands touched you on the cheeks |
戸惑う君の頬に触れた | tomadou kimi no hoho ni fuureta | When you were bewildered |
雑踏に飲み込まれ | zattou ni nomikomare | The things I'd forgotten |
忘れてしまった | wasurete shimatta | Being enveloped by the bustle |
温もりが優しさが走る | nukumori ga yasashisa ga hashiru | Warmth and tenderness were running through my body |
心ごと体ごと | kokoro goto karada goto | My whole mind, my whole body |
全部記憶の中の幻 | zenbu kioku no naka no maboroshi | All of them are the illusions in my memories |
本当の愛情が | hontou no aijou ga | The real affection |
指先から流れ出した | yubisaki kara nagaredashita | Started to flow out of my fingertips |
顔上げて微笑めば | kao agete hohoemeba | If we lift our face and smile |
笑顔取り戻す魔法になる | egao torimodosu mahou ni naru | That will become a magic to recover our beaming faces |
こころ Knock Knock Knock | kokoro Knock Knock Knock | Heart Knock Knock Knock |
不思議 Trick Trick Trick | fushigi Trick Trick Trick | Mystery Trick Trick Trick |
生まれ変われる(Wow Wow) | umarekawareru (Wow Wow) | We can be reborn (Wow Wow) |
Freely Tomorrow | Freely Tomorrow | Freely Tomorrow |
少し震えていたの | sukoshi furuete ita no | You were trembling a bit |
幼くなる君の Kiss | osanaku naru kimi no Kiss | When you gave me a childish kiss |
こんな恋知らないから | konna koi shiranai kara | Because I don't know the love like this |
もう少し側で寄り添いたい | mou sukoshi soba de yorisoitai | I want to nestle up to you a bit longer |
君の名前を呼べず | kimi no namae wo yobezu | I couldn't call your name |
急に黙り込んだね | kyuu ni damari konda ne | And fell silent suddenly |
言葉にできない約束 | kotoba ni dekinai yakusoku | The promise that I can't express in words... |
時を越えて夢に見てた | toki wo koete yume ni miteta | I've been dreaming of it beyond time |
暁に染まってく | akatsuki ni somatteku | Like stars in the dawning sky |
星空のように | hoshizora no youni | |
哀しみが苦しみが消える | kanashimi ga kurushimi ga kieru | Sadness and pain are fading away |
心ごと体ごと | kokoro goto karada goto | My whole mind, my whole body |
全部脱ぎ捨てたこの魂 | zenbu nugisuteta kono tamashii | This is the soul after throwing off all of them |
無くしてた熱情が | nakushiteta netsujou ga | The passion I'd lost |
指先から流れ出した | yubisaki kara nagaredashita | Started to flow out of my fingertips |
恐れずに求めれば | osorezuni motomereba | If we want something without fear |
それは未来を変える Revolution | sore wa mirai wo kaeru Revolution | That will become a revolution to change the future |
こころ Knock Knock Knock | kokoro Knock Knock Knock | Heart Knock Knock Knock |
不思議 Trick Trick Trick | fushigi Trick Trick Trick | Mystery Trick Trick Trick |
奇跡は起きる (Wow Wow) | kiseki wa okiru (Wow Wow) | Miracles happen (Wow Wow) |
Freely Tomorrow | Freely Tomorrow | Freely Tomorrow |
♬ | ♬ | ♬ |
心ごと体ごと | kokoro goto karada goto | My whole mind, my whole body |
全部記憶の中の幻 | zenbu kioku no naka no maboroshi | All of them are the illusions in my memories |
本当の愛情が | hontou no aijou ga | The real affection |
指先から流れ出した | yubisaki kara nagaredashita | Started to flow out of my fingertips |
顔上げて微笑めば | kao agete hohoemeba | If we lift our face and smile |
笑顔取り戻す魔法になる | egao torimodosu mahou ni naru | That will become a magic to recover our beaming faces |
こころ Knock Knock Knock | kokoro Knock Knock Knock | Heart Knock Knock Knock |
不思議 Trick Trick Trick | fushigi Trick Trick Trick | Mystery Trick Trick Trick |
生まれ変われる (Wow Wow) | umarekawareru (Wow Wow) | We can be reborn (Wow Wow) |
Freely Tomorrow | Freely Tomorrow | Freely Tomorrow |
Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives
Template:Derivatives Template:Derivatives
Template:Derivatives Template:Derivatives
Other media appearances
Concerts
This song was featured in the following concerts.
Television
"FREELY TOMORROW" was played on the Japanese television program Close-up Gendai.[2]
Games
Template:Game list
Gallery
<gallery hideaddbutton="true" position="center" bordercolor = "#FC1170"> Star_Voice_concept_art.jpg|Concept art for the Star Voice module by NIL, as appears in Hatsune Miku -Project DIVA- f & F memorial fan book.
}}
References
- ↑ VOCALOID伝説入り - Niconico Pedia
- ↑ 「初音ミク特集」の放送を終えて・・・ - Close-up Gendai Blog
External links
Template:External/Official
- Blog entry - 初音ミク『FREELY TOMORROW』
- Blog entry - アルバム収録曲紹介:『FREELY TOMORROW』
Template:External/Article
Template:External/Lyrics
Template:External/Downloads
- Karaoke - Niconico Commons
- Off-vocal - Niconico Commons
- Background image - Niconico Commons