Fandom

Vocaloid Wiki

False Light

7,905pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

False Light
Song title
"Flase Light"
Uploaded October 28, 2012, with 3,100+ (NND), 19,200+ (YT) views
Singer(s)
Mew and Hatsune Miku
Producer(s)
Apol (music)
EmpathP (lyrics)
Ruuya (illust)
Katie (video)
Links
Niconico Broadcast • YouTube Broadcast

BackgroundEdit

finally it is uploaded!!

this is my first Vocaloud song in Japanese! I am really proud of this one! I would like to thank Aki for the beautiful and emotional lyrics and for sequencing! Ruuya and hakei for the awesome illustrations! and Katie for the amazing animation *A*)b!!! without you guys, this wouldn't be as awesome as it is 8D~

  • goup hugs*

ohh and also, thank YOU for watching!!!

"False Light" is an original song by Apol and EmpathP featuring Mew.

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Original English Lyrics (英語原詩)
闇の向こう優しい光 yami no mukou ni yasashii hikari Beyond the darkness there is a gentle light
私の動かない手は届かない消えたんだ watashi no ugokanai te wa todokanai kietan da My unmoving hand cannot reach it, and it disappears

自分自身が切り開く jibun jishin ga kirihiraku Cutting myself open
醜い私を引き出して minikui watashi o hikidashite I tear out that ugly me
赤い赤い涙こぼれて akai akai namida koborete Red red tears spills
「この光あなたは値しない」 “kono hikari anata wa ataishinai” “You’re not worthy of this light”

ああ,哀われそうな aa, aware souna Ahh, I’m so pathetic
死んだほうがいいのかな…? shinda hou ga ii no kana…? Would it just be better if I died?
ああ,この手を話して aa, kono te o hanashite Ahh, Let go of this hand
闇の奥で一人ぼっちで溺れたいの yami no oku de hitoribocchi de oboretai no I want to drown alone in the heart of this darkness

Can't set me free
Can't set me free
Can't set me free

だから dakara And so…

闇の向こう優しい光 yami no mukou ni yasashii hikari Beyond the darkness there is a gentle light
私の動かない手は届かない消えたんだ watashi no ugokanai te wa todokanai kietanda My unmoving hand cannot reach it, and it disappears

I walk the lonely way
何処へ行くか分からないよ doko e iku ka wakaranai yo I don’t know where to go
Inside the empty world
壊れ体残っているんだ koware karada nokotte irun da This broken body remains
黒と白と赤混ぜるの kuro to shiro to aka o mazaru no I mix the black, white, and red together
逃げることは出来ない nigeru koto wa dekinai I cannot escape it
私はまだ流されるの watashi wa mada nagasareru no And I’m once more swept away

これから目を閉じて kore kara me o tojite From here on I will close my eyes
「さよなら」と言って “sayonara” to itte And say “goodbye”
希望をくれた優し光に kibou o kureta yasashi hikari ni To that gentle light that gave me hope
痺れるになっても shibireru ni natte mo Even if I become numb
気持ちが消えても kimochi ga kiete mo Even if the feeling disappears
暗い世界で生き残るんだ kurai sekai de iki nokorun da I’ve got to survive in this dark world

送り出したいの最後のメッセージ okuridashitai no saigo no messeeji I want to send out this last message
「その時,弱かったごめんね “sono toki, yowakatta gomen ne “I’m sorry I was such a weakling at the time
私のようにあきらめてはいけない」 watashi no youni akiramete wa ikenai” Don’t give up like I did”

Ahh…

闇の向こう優しい光 yami no mukou ni yasashii hikari Beyond the darkness there is a gentle light
私の動かない手は届かない消えたんだ watashi no ugokanai te wa todokanai kietanda My unmoving hand cannot reach it, and it disappears

External linksEdit

Ext article icon Articles
Lyric icon Lyrics
Dlc icon Downloads

Also on Fandom

Random Wiki