👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
Background[]
"Beotkkot, Jida" is an original song featuring SeeU.
Lyrics[]
Korean (한국어 가사) | Romaja (로마자) |
---|---|
흐드러지게 핀 분홍빛 꽃잎들 | heudeureojige pin bunhongbiy kkochipdeul |
언? 가는 봄바람을 타고 떠날 여행을 | eonjen ganeun bombarameul tago tteonal yeohaengeul |
봄 밤의 부슬부슬한 봄비가 바깥 세상을 부옇게 내리 앉으며 붉게 어둔 밤 | bom bam-ui buseulbuseulhan bombiga bakkat sesangeul buyeoke naeri anjeumyeo bulkge eodun bam |
벚꽃이 폈다, 벚꽃이 졌다 | beotkkochi pyeotda, beotkkochi jyeotda |
벚꽃이 봄비에 졌다, 벚꽃이 졌다 | beotkkochi bombie jyeotda, beotkkochi jyeotda |
봄비를 이기지 못하고 | bombireul igiji mothago |
흐드러지게 핀 분홍빛 꽃잎들 | heudeureojige pin bunhongbit kkochipdeul |
차가운 빗방울에 스르륵 하나 둘 | chagaun bitbangure seureureuk hana dul |
네가 사는 곳과 내가 사는 곳이 담긴 파노라마 사진이 다 젖어 버렸어 | nega saneun gotgwa naega saneun gosi damgin panorama sajini da jeojeo beoryeosseo |
보석 같은 별의 빛깔을 방안에서 바라보며 바보같이 시간들을 보내는 번데기 | boseok gateun byeol-ui bitkkareul banganeseo balabomyeo babogati sigandeureul bonaeneun beondegi |
바람이 분다, 바다빛 바람 | barami bunda, badabit baram |
바래왔었던 그 바람, 벚꽃이 졌다 | baraewasseotdeon geu baram, beotkkochi jyeotda |
밤비를 이기지 못하고 | bambireul igiji mothago |
흐드러지게 핀 분홍빛 꽃잎들 | heudeureojige pin bunhongbit kkochipdeul |
차가운 빗방울에 스르륵 하나 둘 | chagaun bitbangure seureureuk hana dul |
허물을 벗을 때 너에게 그저께 꿨던 꿈 이야기를 들려줄게 | heomureul beoseul ttae neo-ege geujeokke kkwotdeon kkum iyagireul deullyeojulge |
흐드러지게 핀 분홍빛 꽃잎들 | heudeureojige pin bunhongbit kkochipdeul |
흐트러지게 된 분홍빛 꽃잎들 | heuteureojige doen bunhongbit kkochipdeul |