👷 | Song background work in progress. For information on how to help, see the guidelines or this blog post. More subjects categorized here. |
👷 |
Background[]
Lyrics[]
I am a robot, a clockwork toy robot,
live in your toy box for a longtime
Wind the spring on my back as usual,
and I begin to walk with a clattering
In this room anywhere,
If you've scare, and I come to you everywhere
I am a robot, a clockwork toy robot,
and your love always makes me alive
I am a robot, a little tin toy robot,
we have lived together for a longtime
What I know about you is everything of you,
and I know you are not so strong
What all I can do is to watch over you,
but I always cheer you from my spring
I am a robot, a little tin toy robot,
and I'll be closest to you at any time
I am a robot, a old tin toy robot,
stay in your toy box for a long longtime
What I dread for you in such a chilly night,
I am afraid you are sobbing alone
What all I can do is to think of you,
but I always wish you not to moan
I am a robot, an old tin toy robot,
Your memories always make me alive
I am a robot, a clockwork toy robot,
I'm glad to see you again today
A little boy standing by your side,
you introduced him, that shy boy to me
He looked at me with the same eyes as yours,
and I remembered our first days
I am a robot, an old tin toy robot,
but I'm so fine, also fine today
I am a robot, a little tin toy robot,
now a bit got rusted by the grime
I am a robot, a happy toy robot,
and your love always makes me alive
Official Japanese interpretation, as subtitled on the original PV.
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
僕はロボット ぜんまい仕掛け | boku wa robotto zenmai shikake |
君のおもちゃ箱に住んでいる | kimi no omochahako ni sundeiru |
いつもみたいに背中のねじを巻いて | itsumo mitai ni senaka no neji wo maite |
ほら、カタカタ歩き出す | hora, katakata arukidasu |
怖い時は、この部屋の中 | kowai toki wa, kono heya no naka |
どこにだって行くからね | doko ni datte iku kara ne |
僕はロボット ぜんまい仕掛け | boku wa robotto zenmai shikake |
君の愛で生きている | kimi no ai de ikiteiru |
僕はロボット ちっちゃなブリキ製 | boku wa robotto chicchana buriki sei |
ずっと一緒に過ごしたね | zutto issho ni sugoshita ne |
君のことは何でもわかってる | kimi no koto wa nan de mo wakatteru |
ほんとは泣き虫ってことだって | honto wa nakimuchi tte koto datte |
僕にできるのは見てることだけ | boku ni dekiru no wa miteru koto dake |
でも、心からの「がんばれ」をあげるよ | demo, kokoro kara no "ganbare" wo ageru yo |
僕はロボット ちっちゃなブリキ製 | boku wa robotto chicchana buriki sei |
君の一番そばにいる | kimi no ichiban soba ni iru |
僕はロボット 古びたブリキ製 | boku wa robotto furubita buriki sei |
もうずっと箱の中 | mou zutto hako no naka |
こんな寒い夜には 君が一人で泣いていないか | konna samui yoru ni wa kimi ga hitori de naiteinai ka |
僕はとても気になる | boku wa totemo ki ni naru |
僕にできるのは、想うことだけ | boku ni dekiru no wa, omou koto dake |
でも、悲しまないでって祈ってる | de mo, kanashimanaide tte inotteru |
僕はロボット 古びたブリキ製 | boku wa robotto furubita buriki sei |
君の思い出に生きている | kimi no omoide ni ikiteiru |
Derivatives[]
Featuring | |
---|---|
Producers | hakei
|
Categories | VOCALOID cover |
Description | OLIVER singing the song in his lower octaves.
|
Producers | Hong Kong (vocals)
|
---|---|
Categories | Human cover |
Description | Human cover in English by an utaite.
|
Featuring | Hong Kong, BIG AL
|
---|---|
Producers | ihsekatuotas
|
Categories | Fanmade PV |
Description | A handrawn PV that attempts to include many robot characters from various media. The author uses both BIG AL's and Hong Kong's versions for the PV.
|