© | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
"soundless voice" is a song featuring Kagamine Len by Hitoshizuku-P and Yama△. It became quite popular with over half a million views, and a month after it was uploaded, Hitoshizuku-P uploaded an "answer song" to tell Rin's version to the story. This song is Hitoshizuku-P's "P name origin"; in the lyrics of the song, a part of it said "Hitoshizuku".
The story of Len, who watches over Rin. She was dying and Len was worried about her health condition. Unfortunately, Rin's condition worsened and nothing could have been done about it. When her time finally came, it was revealed later that Len had always wanted to tell her that he loved her; but it was too late.
This song has entered the Hall of Fame.
- Main article: Soundless Voice / Proof of Life / Endless Wedge
Succeeding versions[]
Featuring | Kagamine Len
|
---|---|
Producers | Hitoshizuku-P
|
Categories | Succeeding versions |
Description | A revised version that was included in Hitoshizukushi
|
Featuring | Kagamine Len Append Power & Cold
|
---|---|
Producers | Hitoshizuku-P
|
Categories | Demonstration |
Featuring | Asami Shimoda
|
---|---|
Producers | Hitoshizuku-P
|
Categories | Human cover |
Description | A cover of the song by Asami Shimoda, featured on the album Prism
|
Featuring | Kagamine Len
|
---|---|
Producers | Hitoshizuku-P
|
Categories | Succeding version |
Description | A revised verion for Hitoshizuku's STORIA
|
Lyrics[]
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
静寂が 街を 包む夜に | seijaku ga machi wo tsutsumu yoru ni |
降り注ぐ 白 | furi sosogu shiro |
かざした手のひらに | kazashita te no hira ni |
触れた 瞬間に 解けてく | fureta shunkan ni toketeku |
儚い ヒトカケラ | hakanai hito kakera |
オトもなく 積もる | oto mo naku tsumoru |
ヒカリを 集めて | hikari wo atsumete |
君は 笑う | kimi wa warau |
今 どんな オト? | ima donna oto? |
答えたって 君は | kotae tatte kimi wa |
もう何も | mou nani mo |
キコエナイ | kikoenai |
苦シイって言ってくれよ | kurushitte itte kure yo |
寂シイって言ってくれよ | sabishitte itte kure yo |
迎えに行く どんな処へも・・・ | mukae ni yuku donna tokoro e mo… |
逝かないでよ 何所へも | ika nai de yo doko e mo |
置いてかないで・・・ | oite ka nai de… |
僕らずっと | bokura zutto |
二人で一つだろう・・・? | futari de hitotsu darou…? |
降り積もる 雪とともに | furi tsumoru yuki to tomo ni |
消えてゆく 君を | kiete yuku kimi wo |
抱きしめることしかできないよ | dakishimeru koto shika deki nai yo |
叶うなら もう一度だけ | kanau nara mou ichido dake |
君の声が 聴きたい | kimi no koe ga kikitai |
モウイチド タダイチドダケ・・・ | mou ichido tada ichido dake… |
ヨンデヨ・・・ | yonde yo… |
虚ろって 彷徨う瞳に | utsurotte samayou hitomi ni |
映った ヒトシズク | utsutta hito shizuku |
灰色のセカイ | haiiro no sekai |
止まったまま | tomatta mama |
雪だけがそっと | yuki dake ga sotto |
降り注ぐ | furi sosogu |
冷たくなっていくよ | tsumetaku natte iku yo |
戻らない そのコエ | modora nai sono koe |
解け合う事も 許されない | toke au koto mo yurusare nai |
俺のコエを聴いてよ | ore no koe wo kiite yo |
また笑ってよ・・・ | mata waratte yo… |
涙さえ 枯れ果て | namida sae kare hate |
君のこと | kimi no koto |
トカセナイ・・・ | tokase nai… |
叶うなら この声 | kanau nara kono koe |
全て 奪い去って | subete ubai satte |
愛しい人へと与えてください | itoshii hito e to ataete kudasai |
君ガイナイセカイに ただ独り | kimi ga inai sekai ni tada hitori |
残されるのなら | nokosareru no nara |
このまま・・・ | kono mama… |
一緒に・・・ | issho ni… |
朽チテイクヨ | kuchi te iku yo |
アイシテイル ただ それさえ | aishiteru tada sore sae |
言えないまま | ienai mama |
永久に | towa ni |
閉ざされてゆく | tozasarete yuku |
君とのセカイ | kimi to no sekai |
叫んでも 届かないよ | sakende mo todoka nai yo |
君のコエはもういない | kimi no koe wa mou inai |
あああああああああああああああああ | aaaaaaaaaaaaaaaaa |
降り積もる 雪よ どうか | furi tsumoru yuki yo dou ka |
降り続けてずっと | furi tsuzukete zutto |
このまま 全て奪い去ってよ | kono mama subete ubai satte yo |
儚い コエのイノチごと | hakanai koe no inochi goto |
掻き消して | kaki keshite |
スベテ | subete |
(儚い命は 天に昇り 解けてゆく雪の白に染まる | (hakanai inochi wa ten ni nobori tokete yuku yuki no shiro ni somaru |
何も残らないよ 魂さえ ナニモカモ… ) | nani mo nokoranai yo tamashii sae nani mo kamo… ) |
白く・・・ | shiroku… |
On a night when silence blankets the town
The whiteness keeps falling down into my upheld palm
Melting the instant I touch it, a fleeting "fragment"
Soundlessly it piles up
Gathering the light, you laugh
What's that sound just now?
Even if I answered you
You cannot hear a thing
Tell me it hurts
Tell me you're lonely
I'll go to you, wherever you are…
Don't depart, don't go anywhere
Don't leave me here… together, you and me
Were always supposed to be one
Along with the slowly mounting snow
You fade away
And all I can do is hold you tight
If I could, even one more time
I'd like to hear your voice
One more time, just one more time…
"Call to me…"
"I love you", but I could never say it
The door closes
Forever on my world with you
I call, but it doesn't reach you
Your voice is… gone
Slowly mounting snow
(A fleeting life ascends to heaven)
Keeps falling forever
(It melts away)
Just steal everything away
(Dyed white by the snow)
Even the fleeting life of my voice
(Nothing remains, not even the soul)
Vanished
(Nothing…)
Everything
White…
Derivatives[]
Featuring | |
---|---|
Producers | ExtendCovers
|
Categories | VOCALOID cover |
Featuring | KAITO V3
|
---|---|
Producers | maluquinho5 (UST), Sappire Star (VSQx conversion)
|
Categories | VOCALOID cover |
Producers | Prince Cosplay
|
---|---|
Categories | Arrangement |
Featuring | |
---|---|
Producers | marasy (piano), CAxis (video), ziro (encode)
|
Categories | Human cover, Instrumental |
Featuring | Various
|
---|---|
Producers | Ko Kaze
|
Categories | Nico Chorus |
Featuring | Kagamine Len
|
---|---|
Producers | sasukesloverin
|
Categories | Cosplay PV |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the following albums:
This song was featured in the following compilation albums:
Video games[]
This song was featured in the following video games:
- Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd
- Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone
- Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix
- Café Twilight
Gallery[]
External links[]
Official[]
- Illustration source
- remake illustration source
- Remake PV illustrations (1) (2) (3)
- Project DIVA illustrations and concept art