Background[]
"Salty Resonance" was an entry for the Bruno & Clara Original Song Contest hosted by VOCALOID.cl. It was judged as note-worthy.
The genre is Fantasy. The Spanish translation is by paulax77.
Succeeding versions[]
Short demo ver.
Featuring | Clara
|
---|---|
Producers | faerimagic
|
Categories | Preceding demo |
Description | Uploaded September 27, 2014 - a teaser demo that links to the contest upload.
|
Producer's Self-Cover
Featuring | Faeri
|
---|---|
Producers | faerimagic
|
Categories | Self-cover |
Description | Unknown upload date, uploaded on the Smule! Karaoke app.
|
Lyrics[]
English | Spanish (Subtitled) |
---|---|
Raya seses. (Distant voices.) | Voces lejanas. |
Iroha asasa. (Painful tears.) | Lagrimas dolorosas. |
Silver breaths flit on the glass. | Alientos de plata se depositaban en el cristal |
Memories dance from the past. | Memorias del pasado bailando |
A silent song echoes on my lips, my lips. | Una canción silenciosa hacia eco en mis labios, mis labios. |
Affection that was not returned. | Afección que no ha vuelto |
Photographs I had to burn. | Fotografías que tuve que quemar |
It went away with just a cold kiss, a kiss. | Se esfumo con solo un beso frío, un beso frío. |
Why does everything have to decay? | Porque todo tiene que decaer? |
Closing my eyes, I ignore the sound of | Cerrando los ojos, ignoro el sonido de |
Thunder and screams that just keeps on pounding | Los truenos y gritos que siguen retumbando |
In my heart inside. My heart inside. | Dentro de mi corazón, de mi corazón |
I try to remind myself that I'm alive. | Intento recordarme que sigo viva. |
Where am I going, what am I to be | A donde voy, en que me convertiré? |
If this sad existence all that's left for me? | Es esta triste existencia, lo que queda para mi? |
Don't want to die, don't want to die. | No quiero morir, no quiero morir |
I try to hold on and keep myself alive. | Intento aguantar, y mantenerme viva. |
Pretending that it all was fine, | Fingiendo que todo estaba bien, |
I realized then that it was time | Ahora veo que es tiempo |
To find the one who'd let me be | De encontrar al que me dejara ser |
The one who will eventually | Al que eventualmente |
Free me. | Me liberara. |
Raising my fingers and digging through the glass, | Levantando los dedos, penetrando en el cristal |
I ran away and then burnt my past. | Huyo, y luego quemo mi pasado. |
I moved on. I moved on. | Pasé pagina, pasé pagina |
This place isn't for me; I just don't belong. | Este lugar no es para mi, no pertenezco. |
Washing away this dirty mark on me, | Limpiandome, de esta sucia mascara |
It's time to finally find my destiny. | Es tiempo de finalmente encontrar mi destino |
I won't look back. I won't look back. | No mirare atrás, No mirare atrás, |
Everything behind me's turning cold and black. | Todo detrás de mi, de vuelve frío y negro. |
Feeling the rain kiss upon my cheeks, | Sintiendo la lluvia besar mis mejillas |
I realize now that I'm finally free. | Me doy cuenta de que al fin soy libre, |
The tears run down, the tears run down. | Las lagrimas corren, Las lagrimas corren, |
I cannot ever again see you now. | Nunca jamas te volveré a ver ahora. |
Holding this warmth inside myself, | Sintiendo este calor dentro de mi |
I wonder if you've found peace as well. | Me pregunto si has hallado paz tu también |
I whisper goodbye, I whisper goodbye. | Te susurro adiós, Te susurro adiós |
I've played my part, and now it's time for me | Hice mi parte, ahora es mi tiempo |
To fly. | De volar. |