Vocaloid Wiki
Advertisement
🛇 This subject has content that is unavailable. The author can still claim copyright infringement on unauthorized reprints.
Discussions for unavailable contents are here and more subjects categorized here.
🛇

Template:Song box

Background

The ... I be free even if now had a handicapped time.
—author's comment translated

The song as well as several other works have been deleted. In 2011, a new version with vocals from Hatsune Miku and Megurine Luka were uploaded on AVTechNO!'s Youtube channel.

The song is featured on the album EX:P2 ~Ex:Producers2~ and was released a single by KarenT.

Succeeding versions

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Lyrics

All people are Freedom always.
When working. When enjoying it in the game.
When studying at the school.
When surfing with the friend.
When you spend significant time with the person who loves.
We are always... free.

All freedoms exists in "My inside".
The person whom being limited dislikes cannot exceed the limit of "Myself".
A person hating a rule is a resident of "the small world".
However, it is not so!
My idea changes greatly by accepting the hated person.
Let's value opposite of my idea!
If it is such an idea a lot of people can immediately become Freedom.


Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
答えの無い「自由」がほしいのさ。 kotae no nai jiyuu ga hoshii nosa
答えのある「自由」は要らないさ。 kotae no aru jiyuu wa iranai sa
けど、その「答え」を知ることで kedo sono kotae wo shiru koto de
僕の自由は広がるのさ。 boku no jiyuu wa hirogaru nosa

たとえ今が不自由な時間を過ごしたとしても tatoe ima ga fujiyuu na jikan wo sugoshita to shitemo
それは自由になるための時間だと思えばいいさ・・・。 sore wa jiyuu ni naru tame no jikan dato omoeba ii sa


The chance need not be waited for.
  (きっかけを待つ必要はない。)
Office, school, and home...
  (オフィス、学校、また家庭でも...)
In any case, it is unrelated.
  (どんな場合でも、それは関係ない。)
When I attached a thumb and a forefinger,
there is certainly "the freedom" there though there is nothing.
  (親指と人差し指を付けたとき、何もないけど、確かに、「自由」がそこにある。)
"Reason" etc. It is unrelated.
  (「理屈」など それは関係ない。)
"Freedom" that we imagine is sure to become the one of the reality.
  (私たちが想像する「自由」は、必ず現実の1つになる。)
I want the person who lost sight of "freedom" to listen.
  (「自由」を見失った人に聴いて欲しい。)
This is freedom of my song.
  (これは私の歌の自由。)


Being able to dance is proof of freedom.
Being able to talk is proof of freedom.
Being able to listen to Music is proof of freedom.
Being able to eat is proof of freedom.
We are always free.
I can feel freedom a lot by decreasing "Custom of relying on" to the thing.
"Freedom" increases by changing your idea.

It thinks in the bed.
It thinks about tomorrow.
And, thinks whether there are a lot of "Wonderful event".
All "Freedom" starts here.
It is a very easy thing.


理由の無い「自由」が欲しいのさ。 riyū no nai 「jiyū」 ga hoshii no sa.
理屈のある「自由」は要らないさ。 rikutsu no aru 「jiyū」 wa ira nai sa.
けど、その「理由」を知ることで kedo, sono 「riyū」 o shiru koto de
僕は自由になれるのさ。 boku wa jiyū ni nareru no sa.

たとえ今が不自由な時間を過ごしたとしても tatoe ima ga fujiyū na jikan o sugoshi ta toshite mo
それは自由になるための時間だと思えばいいさ・・・。 sore wa jiyū ni naru tame no jikan da to omoe ba ii sa....


The chance need not be waited for.
  (きっかけを待つ必要はない。)
Office, school, and home...
  (オフィス、学校、また家庭でも...)
In any case, it is unrelated.
  (どんな場合でも、それは関係ない。)
When I attached a thumb and a forefinger,
there is certainly "the freedom" there though there is nothing.
  (親指と人差し指を付けたとき、何もないけど、確かに、「自由」がそこにある。)
"Reason" etc. It is unrelated.
  (「理屈」など それは関係ない。)
"Freedom" that we imagine is sure to become the one of the reality.
  (私たちが想像する「自由」は、必ず現実の1つになる。)
I want the person who lost sight of "freedom" to listen.
  (「自由」を見失った人に聴いて欲しい。)
This is freedom of my song.
  (これは私の歌の自由。)

Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Gallery

Free
Cover art of single

External links

Template:External/Official

Template:External/Article

Advertisement