Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

"masquerade" is yuzuki's second VOCALOID song featuring IA. It is about a cynical princess who attends an evening masquerade ball. She meets a masked man, dances with him, and tries to find out who he really is, to no avail. In addition, she also believes that her prince does not really exist.

On the stroke of midnight, he disappears into the crowd but the princess will never forget their masquerade together.

Succeeding versions[]

Rebalanced version
Niconico logo
[nn]
Featuring
IA
Producers
yuzuki (music, mix, English lyrics), Curbeh (Japanese lyrics), Sweet Moon (illustration), Pengy (video, encoding)
Categories Succeeding version

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
頭上の光簿輝く zujou no hikaribo kagayaku
またこの面倒な芝居 mata kono mendouna shibai
赤と金を纏う愚民 aka to kin o matou gumin
この退屈が終わらない kono taikutsu ga owaranai

一人ぼっち hitoribocchi
誘いにあくびで返事する sasoi ni akubi de henji suru
みんな一緒 minna issho
今宵も意味ない舞踏会 koyoi mo imi nai butoukai

黒い、赤い kuroi, akai
色んな仮面の踊り ironna kamen no odori
空想に見る kuusou ni miru
待ちかねの王子の救いを machikane no ouji no sukui o

昔信じてた mukashi shinjiteta
童話のような恋 douwa no you na koi
信じればかなう shinjireba kanau

御伽噺は otogibanashi wa
現実と違うんだ genjitsu to chigaun da
そもそもあたしに来るなんて somosomo atashi ni kuru nante

仮面の海に溶け込んだ kamen no umi ni tokekonda
すっと近寄るあなたを見る sutto chikayoru anata o miru
振り向くあたしを音楽が furimuku atashi o ongaku ga
あたしたちを向き合わせる atashitachi o mukiawaseru

目が合うたびに時間 me ga au tabi ni jikan
心も止まっちゃう kokoro mo tomacchau

誰なの どうしよう darena no dou shiyou
腰抱き寄せられ koshi dakiyoserare
舞いだす maidasu

頭にくる atama ni kuru
抵抗に何も言わないの? teikou ni nani mo iwanai no?
「何のつもり?」 "nan no tsumori?"
返答は笑顔しかない hentou wa egao shikanai

ちょっと興味が chotto kyoumi ga
何でこんなことをする nande konna koto o suru
ちょっと知りたい chotto shiritai
このマスクの男の事よ kono masuku no otoko no koto yo

あたしの王子 atashi no ouji
まだ夢に見てる mada yume ni miteru
どっかにいるでしょう dokka ni iru deshou

でも物事は demo monogoto wa
そう簡単じゃない sou kantan ja nai
御伽噺は絵本だけに otogibanashi wa ehon dake ni

彼はまだ黙ってるまま kare wa mada damatteru mama
まだまだ似たりと笑ってる madamada ni tari to waratteru
もしかして、でもありえない moshikashite, demo arienai
あたしの王子、どこにも居ない atashi no ouji, doko ni mo inai

ようやく囁いた youyaku sasayaita
「夢も適えるさ」 "yume mo kanaeru sa"

真夜中人ごみに mayonaka hitogomi ni
身を紛れこんだ mi o magirekonda

どうして行っちゃうの? doushite icchau no?
このエンドはいや kono endo wa iya

終わっても忘れない owatte mo wasurenai
あたしとあなたのマスカレイド atashi to anata no masukareido

Below is an official English translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.

The lights are glimmering overhead
I'm trapped in this bothersome play yet again
The fools around me are clad in red and gold
Will this boredom ever cease?

Sitting by myself,
I answer their invitations with a yawn
Everyone's gathered here at
another meaningless evening ball

Black and red
masks of every color swirl around me
I start daydreaming
for my prince to come save me

Long ago, I believed
that fairy tale romances came true
if you believed hard enough

But those stories never
came true at all
No one ever came for me

Suddenly, in the sea of masks,
I see you coming this way
The music seems to hold me still
as we draw ever closer

Our eyes meet and in that moment,
my heart seems to stop

Who is this person? What should I do?
Silently, you encircle my waist
and we start to dance

Now I'm getting mad
Aren't you going to explain yourself?
"What do you think you're doing?"
He just answers me with a smile

I kind of want to know
why he's doing this
I kind of what to know
more about this masked man

I still dream
of my prince,
that he's out there somewhere

But nothing is
ever so simple
Fairy tales are found only in children's books

The man before me is silent,
that smile still playing across his lips
Could he be...? No, he can't...
I know my prince doesn't really exist

Finally, he whispers:
"Never give up your dreams."

Upon the stroke of midnight, he vanishes
into the unruly crowd

Why did you have to go?
It isn't supposed to end like this!

Even though this ball is over, I'll never forget
our masquerade together

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement