Fandom

Vocaloid Wiki

ODDS&ENDS

7,905pages on
this wiki
Add New Page
Comments21 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Image of "ODDS&ENDS"
Song title
  • "ODDS&ENDS"
Uploaded August 14, 2012, with 3,060,000+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

"ODDS&ENDS" is a song whose story parallels (if it isn't the same as) the story of ryo as a composer and VOCALOID producer. The lyrics describe the struggles of someone unrecognized; with the help of Miku's voice they overcome barriers. It is accompanied by music featuring a small robot carrying Miku around a room where Supercell is performing.

The song is featured on the albums 初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection, VOCALOID 超BEST -memories-, ODDS&ENDS / Sky of Beginning, and Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" Official Album.

Succeeding versionsEdit

Official Concert Footage
Featuring Hatsune Miku
Author(s) Crypton Future Media, SEGA
Category Concert performance

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
いつだって君は嗤われ者だ itsudatte kimi wa warawaremono da
やることなすことツイてなくて 挙句に雨に降られ yaru koto nasu koto tsuite nakute ageku ni ame ni furare

お気にの傘は風で飛んでって okini no kasa wa kaze de tondette
そこのノラはご苦労様と 足を踏んづけてった soko no nora wa gokurousama to ashi wo funzuketetta

いつもどおり君は嫌われ者だ itsumo doori kimi wa kirawaremono da
なんにもせずとも遠ざけられて 努力をしてみるけど nannimo sezu to mo toozake rarete doryoku wo shite miru kedo

その理由なんて「なんとなく?」で sono riyuu nante "nantonaku?" de
君は途方に暮れて悲しんでた kimi wa tohou ni kurete kanashindeta

ならあたしの声を使えばいいよ 人によっては理解不能で nara atashi no koe wo tsukaeba ii yo hito ni yotte wa rikai funou de
なんて耳障り ひどい声だって言われるけど nante mimizawari hidoi koe datte iwareru kedo

きっと君の力になれる だからあたしを歌わせてみて kitto kimi no chikara ni nareru dakara atashi wo utawasete mite
そう君の 君だけの言葉でさ sou kimi no kimi dake no kotoba de sa

綴って連ねて あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから tsuzutte tsuranete atashi ga sono kotoba wo sakebu kara
描いて理想を その思いは誰にも触れさせない egaite risou wo sono omoi wa dare ni mo furesasenai

ガラクタの声はそして響く ありのままを不器用に繋いで garakuta no koe wa soshite hibiku ari no mama wo bukiyou ni tsunaide
目一杯に 大声を上げる meippai ni oogoe wo ageru

いつからか君は人気者だ itsukara ka kimi wa ninkimono da
たくさんの人にもてはやされ あたしも鼻が高い takusan no hito ni mote hayasare atashi mo hana ga takai

でもいつからか君は変わった demo itsukara ka kimi wa kawatta
冷たくなって だけど寂しそうだった tsumetaku natte dakedo sabishisou datta

「もう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよ」って "mou kikai no koe nante takusan da boku wa boku jishin nanda yo" tte
ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った tsui ni kimi wa osae kirenaku natte atashi o kiratta

君の後ろで誰かが言う 虎の威を借る狐のくせに! kimi no ushiro de dareka ga iu tora no i o karu kitsune no kuse ni!
ねぇ君は 一人で泣いてたんだね nee kimi wa hitori de naitetanda ne

聴こえる?この声 あたしがその誹謗(コトバ)を掻きけすから kikoeru? kono koe atashi ga sono kotoba wo kakikesu kara
わかってる本当は 君が誰より優しいってことを wakatteru hontou wa kimi ga dare yori yasashiitte koto wo

ガラクタの声はそして歌った 他の誰でもない君のために garakuta no koe wa soshite utatta hoka no dare de mo nai kimi no tame ni
軋んでく 限界を超えて kishindeku genkai wo koete

二人はどんなにたくさんの言葉を思いついたことだろう futari wa donna ni takusan no kotoba wo omoitsuita koto darou
だけど今は何ひとつ思いつかなくて だけどなにもかもわかった dakedo ima wa nani hitotsu omoitsukanakute dakedo nanimo kamo wakatta
「そうか、きっとこれは夢だ。永遠に醒めない、君と会えた、そんな夢」 "sou ka, kitto kore wa yume da. eien ni samenai, kimi to aeta, sonna yume"

ガラクタは幸せそうな表情(かお)をしたまま どれだけ呼んでももう動かない garakuta wa shiawase sou na kao wo shita mama doredake yonde mo mou ugokanai
望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ 嘘だろ嘘だろってそう泣き叫ぶ nozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa naki sakebu uso daro uso darotte sou naki sakebu

「僕は無力だ。ガラクタ一つだって救えやしない」 "boku wa muryoku da. garakuta hitotsu datte sukue ya shinai"
想いは涙に ぽつりぽつりとその頬を濡らす omoi wa namida ni potsuri potsuri to sono hoo wo nurasu

その時世界は 途端にその色を大きく変える sono toki sekai wa totan ni sono iro wo ookiku kaeru
悲しみ喜び 全てを一人とひとつは知った kanashimi yorokobi subete wo hitori to hitotsu wa shitta

言葉は歌になりこの世界を 再び駆け巡る君のために kotoba wa uta ni nari kono sekai wo futatabi kakemeguru kimi no tame ni
その声に意思を宿して 今思いが響く sono koe ni ishi wo yadoshite ima omoi ga hibiku

Written by an unknown artist, this version of the lyrics were used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd.

You've always been laughed at
Unlucky at everything you try only to get caught in the rain

Your favorite umbrella blown away in the wind
And that stray steps on your toes as if sarcastically saying, "Thanks for your trouble"

You've never been very well liked
Kept at arm's length for no particular reason, you try to give it a shot

But with the mindset of "Just 'cause, I guess"
You're in sorrow, at a loss

So I'll lend you my voice! Some simply don't get it
My voice is a terrible offense to the ear, or so they say

But I know I'll be able to help you! Give me a song to sing
With lyrics only you can write

Compose and link together the emotions you want me to call out
Paint your ideals! I won't let anyone meddle with your feelings

The voice of these odds & ends will ring out, clumsily connecting unvarnished truths
I'll sing out with all my might

Now you find yourself famous
Fussed over by countless people, I take pride in it too

But at some point you changed
You grew cold, but still seem so lonely

"I'm done with machine voices, I'm my own person," You said
Finally you couldn't hold it back anymore, and you began to hate me

"He's just a nobody who has to rely on a program," They said behind your back
You cried alone, didn't you?

Can you hear my voice? I'll erase the insults
Because I know you're really kinder than anyone else in the world

The toy voice began to sing again, for nobody else but you
Grating and squeaking, breaking the limit

How many endless lyrics have we written together?
I find myself unable to come up with any more, but then I realized the truth of it all
"This must have all been a dream from which I'll never wake; the dream in which I met you."

These odds & ends have a happy look, but no matter how loud you call, she will not stir again
It was the end you always wanted, yet you cry out in anguish. "This can't be, this can't be," you weep

"I'm powerless, unable to save even one of these odds & ends!"
Emotions become falling tears, dampening your cheeks

And at that very moment, the world's colors began to change
Sadness, happiness: One person and these odds & ends came to know it all

Lyrics become songs, and once again they pulse around the world for you
Entrust your will to that voice, now your emotions resound

DerivativesEdit

KAITO's Cover
Featuring KAITO
Author(s) Yoruhaku Sora (cover)
Category VOCALOID cover
Len's Cover
Featuring Kagamine Len
Author(s) MissPeya (cover)
Category VOCALOID cover
IA's Cover
Featuring IA
Author(s) Osamu (cover)
Category VOCALOID cover
Gackpo's Cover
Featuring Gackpo Camui
Author(s) PercyPringleer
Category VOCALOID cover
Piko's Cover
Featuring Utatane Piko
Author(s) GrandMasterFlames159
Category VOCALOID cover
Miku English
Featuring Hatsune Miku V3 English
Author(s) metragoon
Category VOCALOID cover
CODY's Cover
Featuring CODY
Author(s) CodyTailor (cover)
Category UTAU cover
Teto's Cover
Featuring Kasane Teto
Author(s) kyaami (cover)
Category UTAU cover
Ritsu's Cover
Featuring Namine Ritsu Kire
Author(s) Aku (cover)
Category UTAU cover
Uta Utane's Cover
Featuring Uta Utane
Author(s) Machinegun-P (cover)
Category UTAU cover

Yuuto's Cover
Featuring Yuuto
Author(s) Mafumafu (mix), Tama (illust), mallory (video)
Category Human cover
JubyPhonic P's English Cover
Featuring JubyPhonic P
Author(s) SekiGsen
Category Human cover
Besttomo1's Thai Cover
Featuring Akito Besuto
Author(s) SekiGsen
Category Human cover

Band Edition
Author(s) SekiGsen, Lib (guitar), izu (bass), Seki (keyboard) P.P.P.P. (drums)
Category Band edition
linnaes's Clarinet Cover
Author(s) linnaes
Category Instrumental, Arrange
Miku and Teto Mash
Featuring Hatsune Miku, Kasane Teto
Author(s) Tsuubun (mash-up)
Category VOCAMASH
Drum and Bass Remix
Featuring Hatsune Miku
Author(s) dj-Jo
Category Remix

Brother-P's PV
Featuring Hatsune Miku
Author(s) Brother-P (fanmade MMDPV)
Category Fanmade MMD PV
Sophy's PV
Featuring Hatsune Miku
Author(s) Sophy (video), Koron (model), Konjou-P (motion)
Category Fanmade MMD PV

Other media appearancesEdit

ConcertsEdit

This song was featured in the following concerts.

DAIBA de DIVAEdit

DAIBA de DIVA was a promotional mini-concert that took place twice a day for two months in Japan. It was organized by a company named Joypolis in order to promote the "Hatsune Miku -Project DIVA- f" video game. The three songs performed in the event were Weekender Girl, "ODDS&ENDS", and Time Machine.

JOIN ALIVE 2015Edit

An appearance by Miku (with band MKP39) at the "JOIN ALIVE" music festival. She performed Tell Your World, Himitsu Keisatsu, Nijigen Dream Fever, Arifureta Sekai Seifuku, glow, Hatsune Miku no Gekishou, World is Mine, and "ODDS&ENDS".

GamesEdit

Featured in the game(s)...
Hatsune Miku -Project DIVA- f YouTube
Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone YouTube

TriviaEdit

  • The official music video features a little robot carrying a screen depicting Miku through the room where supercell is performing. There is a moment in the robot cosplays as Miku using a GraPhig Paper Model as a mask.

GalleryEdit

External linksEdit

Star icon Official
Ext article icon Articles

Also on Fandom

Random Wiki