❕ | This subject has questionable content. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
Background[]
"Sekimou" is an original song by Yu Jianliu and Purara featuring Hatsune Miku. It is inspired by Natushiko Kyogoku's book "Jorougumo no Kotowari".
The song is about a man who seduces a girl as if he was a spider capturing prey in its web.
Succeeding versions[]
赤网
Translation | Chì Wǎng |
---|---|
Featuring | Luo Tianyi
|
Producers | Yu Jianliu (music, lyrics, video, tuning), Lao I Shushu (tuning), Sufei (illustrator)
|
Categories | VOCALOID cover, Alternative language |
Lyrics[]
Note: the Japanese lyrics have spelling, kanji use and reading, wording and grammatical mistakes.
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
さぁ 一緒に遊ぼう いかがでしょか | saa issho ni asobou ikaga deshou ka |
香りまみれの部屋で | kaori mamire no heya de |
浮いたり沈んだりしたこの世 | uitari shizundarishita kono yo |
あたしの中に落ちてくほうが | atashi no naka ni ochiteku hou ga |
ほらよ | hora yo |
万華鏡 殺伐 虹色 | bankakyou satsubatsu nijiiro |
最後まで付き合ってくれるの | saigo made tsukiattekureru no |
もは汚染したココロ | moha osenshita kokoro |
あなたはあなたじゃないよ | anata wa anata janai yo |
片隅で食べてしまうのも悲しくないわ | katasumi de tabeteshimau no mo kanashikunai wa |
愚かなこの自分は | orokana kono jibun wa |
「愛」なんかいらないわ | "ai" nanka iranai wa |
暗闇や絶望の淵で | kurayami ya zetsubou no fuchi de |
この唄を綴りつづける | kono uta wo tsuzuritsuzukeru |
「愛してる」と語るのは貴方だよ | "aishiteru" to kataru no wa anata da yo |
最後目に入ったのは絶景色だろう | |
貴方の唇 髪 首 手 背中 | anata no kuchibiru kami te senaka |
あたしの爪の感触 残る | atashi no tsume no kanshoku nokoru |
無台劇 偽り 極綺麗 | mutaigeki itsuwari gokukirei |
幕が閉ざされば腐っていく | maku ga tozasareba kusatteiku |
もう壊されたココロ | mou kowasareta kokoro |
あたしはあたしじゃないよ | atashi wa atashi janai yo |
召し上がって下さったら本当うれしいだよ | meshiagattekudasattara hontou ureshii da yo |
愚かなこの自分は | orokana kono jibun wa |
「救い」なんかいらないわ | "sukui" nanka iranai wa |
暗闇や絶望の淵で | kurayami ya zetsubou no fuchi de |
この唄を綴りつづける | kono uta wo tsuzuritsuzukeru |
これから止まんないよ | kore kara toman'nai yo |
地獄まで追い詰めると | jigoku made oitsumeru to |
静かに 狂い出す | shizuka ni kuruidasu |
すべて すべて 飲み込まれて | subete subete nomikomarete |
この罪は白く | kono tsumi wa shiroku |
赤い糸で二人を繋いでも | akai ito de futari wo tsunaidemo |
二度と会えないのよ | nido to aenai no yo |
気づいても 戻れないよ | kizuitemo modorenai yo |
もう壊されたココロ | mou kowasareta kokoro |
あなたもあたしも | anata mo atashi mo |
瞳から流れた涙 どうぜ嘘だよ | hitomi kara nagareta namida douze uso da yo |
愚かな二人とも | orokana futari to mo |
「救い」はどこもないよ | "sukui" wa doko mo nai yo |
暗闇や絶望の淵で | kurayami ya zetsubou no fuchi de |
この唄を綴りつづける | kono uta wo tsuzuritsuzukeru |
Below is an official Chinese translation: via Producer. Amendments may have been made to the original translation.
Chinese (中文歌词) | Pinyin (拼音) |
---|---|
在这充满芳香的房间最深处里面, | zai zhe chongman fangxiang de fangjian zuishen chu limian, |
有一束隐隐约约的视线。 | youyi shu yinyin yue yue de shixian. |
等待我在你怀里忽然坠落那一天, | dengdai wo zai ni huai li huran zhuiluo na yitian, |
分解了猎物所有最好的一面。 | fenjiele liewu suoyou zui hao de yimian. |
旋转万花筒,杀戮颜色渗透在漩涡中, | xuanzhuan wanhuatong, shalu yanse shentou zai xuanwo zhong, |
陪同你徘徊在因果轮回的时空。 | peitong ni paihuai zai yinguo lunhui de shikong. |
你编制了,那红色的网, | ni bianzhile, na hongse de wang, |
抓住一切,制造了恐慌。 | zhua zhu yiqie, zhizaole konghuang. |
不老的脸,掩饰了心里黑暗的一面, | bulao de lian, yanshile xinli hei'an de yimian, |
充满了,无尽谎言。 | chongmanle, wujin huangyan. |
已经污染的心脏在变, | yijing wuran de xinzang zai bian, |
忘记一切,投射的视线。 | wangji yiqie, toushe de shixian. |
消失吧,不要在一样的起点, | xiaoshi ba, buyao zai yiyang de qidian, |
重复经历痛苦步向那终点。 | chongfu jingli tongku bu xiang na zhongdian. |
最后映入眼里的是绝美的风景阿, | zuihou ying ru yan li de shi jue mei de fengjing a, |
你的嘴唇头发和手背,残留曾经的破碎。 | ni de zuichun toufa he shoubei, canliu cengjing de posui. |
每当深夜再次听见那刺耳的声音洒泪。 | mei dang shenye zaici tingjian na ci'er de shengyin salei. |
变质的安慰,到底你是谁? | bianzhi de anwei, daodi ni shi shei? |
舞台剧虚伪,极度绮丽却有一点狼狈。 | wutai ju xuwei, jidu qili que you yidian langbei. |
原罪,使你不停预告无尽的伤悲。 | yuanzui, shi ni bu ting yugao wujin de shang bei. |
你编制了,那红色的网, | ni bianzhile, na hongse de wang, |
抓住一切,制造了恐慌。 | zhua zhu yiqie, zhizaole konghuang. |
不老的脸,掩饰了心里黑暗的一面, | bulao de lian, yanshile xinli hei'an de yimian, |
充满了,无尽谎言。 | chongmanle, wujin huangyan. |
已经污染的心脏在变, | yijing wuran de xinzang zai bian, |
忘记一切,投射的视线。 | wangji yiqie, toushe de shixian. |
消失吧,不要在一样的起点, | xiaoshi ba, buyao zai yiyang de qidian, |
重复经历痛苦步向那终点。 | chongfu jingli tongku bu xiang na zhongdian. |
从此以后,不再停留。 | congci yihou, bu zai tingliu. |
一直追赶到地狱后。 | yizhi zhuigan dao diyu hou. |
这份纯白的,罪恶的选择, | zhe fen chun bai de, zui'e de xuanze, |
连接你,连接我,是红色的绳索。 | lianjie ni, lianjie wo, shi hongse de shengsuo. |
所有,希望被吞噬过, | suoyou, xiwang bei tunshiguo, |
静静发狂的自我,找不到救赎是福是祸? | jing jing fakuang de ziwo, zhao bu dao jiushu shi fu shi huo? |
只有在,绝望中等待过,才能告诉我,撕裂的寂寞。 | zhiyou zai, juewang zhong dengdaiguo, caineng gaosu wo, si lie de jimo |
你编制了,那红色的网, | ni bianzhile, na hongse de wang, |
抓住一切,制造了恐慌。 | zhua zhu yiqie, zhizaole konghuang. |
不老的脸,掩饰了心里黑暗的一面, | bulao de lian, yanshile xinli hei'an de yimian, |
充满了,无尽谎言。 | chongmanle, wujin huangyan. |
已经污染的心脏在变, | yijing wuran de xinzang zai bian, |
忘记一切,投射的视线。 | wangji yiqie, toushe de shixian. |
有一天,我们回到同样起点, | you yitian, women hui dao tongyang qidian, |
黑暗中步向那毁灭的终点。 | hei'an zhong bu xiang na huimie de zhongdian. |
Other media appearances[]
Discography[]
Tianyi's version of this song was featured in the Zhònglì Huànxiǎng Qǔ album.
External links[]
Official[]
- MP3, Lyrics and Instrumental — Douban