©
Please note that unauthorized reprints of this song or promotional video are forbidden by the author; the author may claim copyright infringement.
See Thread:90220 for further discussions and this category for other prohibited reprints.
©
Song title
Uploaded October 18, 2008 (piapro) and October 19, 2008 (PV), with 740,000+ Niconico views
Featuring
Producers
Links
Song title
Uploaded October 19, 2012 (NND) and January 25, 2015 (YT), with 97,000+ Niconico views and 80,000+ YouTube views
Featuring
Producers
Links
Background Edit
The story of Len, who watches over Rin. She was dying and Len was worried about her health condition. Unfortunately, Rin's condition worsened and nothing could have been done about it. When her time finally came, it was revealed later that Len had always wanted to tell her that he loved her; but it was too late.
"soundless voice " is the question song to Hitoshizuku-P's hit song "proof of life ", first uploaded on October 19, 2008. soundless voice was quite popular with over half a million views, and a month after it was uploaded, Hitoshizuku-P uploaded an "answer song" to tell Rin's version to the story. This song is Hitoshizuku-P's "P name origin"; in the lyrics of the song, a part of it said "Hitoshizuku"
This song is featured in the EXIT TUNES Rin/Len only compilation album Vocalotwinkle and Hitoshizuku-P's first album Hitoshizukushi . It has reached the Hall of Fame .
Main article: Soundless Voice / Proof of Life / Endless Wedge
Succeeding Versions Edit
Hitoshizukushi version
Featuring
Kagamine Len
Author(s)
Hitoshizuku-P
Category
Succeeding versions
Len Append's cover
Featuring
Kagamine Len Append Power & Cold
Author(s)
Hitoshizuku-P
Category
Demonstration
Asami Shimoda's cover
Featuring
Asami Shimoda
Author(s)
Hitoshizuku-P
Category
Human cover
Description
A cover of the song by Asami Shimoda, featured on the album
Prism
STORIA version
Featuring
Kagamine Len
Author(s)
Hitoshizuku-P
Category
Succeding version
Description
A revised verion for Hitoshizuku's
STORIA
Japanese (日本語歌詞)
Romaji (ローマ字)
静寂が 街を 包む夜に
seijaku ga machi wo tsutsumu yoru ni
降り注ぐ 白
furi sosogu shiro
かざした手のひらに
kazashita te no hira ni
触れた 瞬間に 解けてく
fureta shunkan ni toketeku
儚い ヒトカケラ
hakanai hito kakera
オトもなく 積もる
oto mo naku tsumoru
ヒカリを 集めて
hikari wo atsumete
君は 笑う
kimi wa warau
今 どんな オト?
ima donna oto?
答えたって 君は
kotae tatte kimi wa
もう何も
mou nani mo
キコエナイ
kikoenai
苦シイって言ってくれよ
kurushitte itte kure yo
寂シイって言ってくれよ
sabishitte itte kure yo
迎えに行く どんな処へも・・・
mukae ni yuku donna tokoro e mo...
逝かないでよ 何所へも
ika nai de yo doko e mo
置いてかないで・・・
oite ka nai de...
僕らずっと
bokura zutto
二人で一つだろう・・・?
futari de hitotsu darou...?
降り積もる 雪とともに
furi tsumoru yuki to tomo ni
消えてゆく 君を
kiete yuku kimi wo
抱きしめることしかできないよ
dakishimeru koto shika deki nai yo
叶うなら もう一度だけ
kanau nara mou ichido dake
君の声が 聴きたい
kimi no koe ga kikitai
モウイチド タダイチドダケ・・・
mou ichido tada ichido dake...
ヨンデヨ・・・
yonde yo...
虚ろって 彷徨う瞳に
utsurotte samayou hitomi ni
映った ヒトシズク
utsutta hito shizuku
灰色のセカイ
haiiro no sekai
止まったまま
tomatta mama
雪だけがそっと
yuki dake ga sotto
降り注ぐ
furi sosogu
冷たくなっていくよ
tsumetaku natte iku yo
戻らない そのコエ
modora nai sono koe
解け合う事も 許されない
toke au koto mo yurusare nai
俺のコエを聴いてよ
ore no koe wo kiite yo
また笑ってよ・・・
mata waratte yo...
涙さえ 枯れ果て
namida sae kare hate
君のこと
kimi no koto
トカセナイ・・・
tokase nai...
叶うなら この声
kanau nara kono koe
全て 奪い去って
subete ubai satte
愛しい人へと与えてください
itoshii hito e to ataete kudasai
君ガイナイセカイに ただ独り
kimi ga inai sekai ni tada hitori
残されるのなら
nokosareru no nara
このまま・・・
kono mama...
一緒に・・・
issho ni...
朽チテイクヨ
kuchi te iku yo
アイシテイル ただ それさえ
aishiteru tada sore sae
言えないまま
ienai mama
永久に
towa ni
閉ざされてゆく
tozasarete yuku
君とのセカイ
kimi to no sekai
叫んでも 届かないよ
sakende mo todoka nai yo
君のコエはもういない
kimi no koe wa mou inai
あああああああああああああああああ
aaaaaaaaaaaaaaaaa
降り積もる 雪よ どうか
furi tsumoru yuki yo dou ka
降り続けてずっと
furi tsuzukete zutto
このまま 全て奪い去ってよ
kono mama subete ubai satte yo
儚い コエのイノチごと
hakanai koe no inochi goto
掻き消して
kaki keshite
スベテ
subete
(儚い命は 天に昇り 解けてゆく雪の白に染まる
何も残らないよ 魂さえ ナニモカモ… )
(hakanai inochi wa ten ni nobori tokete yuku yuki no shiro ni somaru
nani mo nokoranai yo tamashii sae nani mo kamo… )
白く・・・
shiroku...
Written by an unknown artist, this version of the lyrics were used in the English version of Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd .
On a night when silence blankets the town
The whiteness keeps falling down into my upheld palm
Melting the instant I touch it, a fleeting "fragment"
Soundlessly it piles up
Gathering the light, you laugh
What's that sound just now?
Even if I answered you
You cannot hear a thing
Tell me it hurts
Tell me you're lonely
I'll go to you, wherever you are...
Don't depart, don't go anywhere
Don't leave me here... together, you and me
Were always supposed to be one
Along with the slowly mounting snow
You fade away
And all I can do is hold you tight
If I could, even one more time
I'd like to hear your voice
One more time, just one more time...
"Call to me..."
"I love you", but I could never say it
The door closes
Forever on my world with you
I call, but it doesn't reach you
Your voice is... gone
AHHHHHHHHH!
Slowly mounting snow
Keeps falling forever
Just steal everything away
Even the fleeting life of my voice
Vanished everything
White...
Derivatives Edit
Soundless Voice + Proof of life Music box
Author(s)
Prince Cosplay
Category
Arrangement
Other Media Appearances Edit
Concept art of the Soleil and Ciel modules
Lineart of the loading screen illustration
PV illustration of Rin in the remake
PV illustration of Len in the remake
PV illustration of Len holding Rin in the remake
Komatsu Eri's loading screen, for the song "soundless voice". From the video game "Hatsune -Project DIVA- F 2nd ".
Full illustration of the loading screen
Len's Ciel module for the song "soundless", designed by Komatsu Eri. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd .
Rin's Soleil module for the song "soundless", designed by Komatsu Eri. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd .
Len's Ciel module for the song "soundless voice", designed by Komatsu Eri. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone .
Rin's Soliel module for the song "soundless voice", designed by Komatsu Eri. From the video game Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone .
External Links Edit
Official
Articles