The Spanish language has only 5 vowel sounds and 18 consonants. The language also has 29 possible allophones and 841 theorically possible combinations, requiring only 521 to cover more of the 99.99% of the concurrences within the language.
The following are a list of Vocaloids that use Spanish.
Phonetic System's CharacteristicsEdit
The system includes the 5 vowels of Spanish. In comparison to other languages such as English or Korean, the system doesn't includes diphones for the diphthongs. Instead, the system includes the respective glides or semivowels of the "weak" vowels ([i] and [u]) which allows it to perform the diphthongs when combined with the corresponding vowels.
The system includes 4 glides which allows to perform all the diphthongs of the Spanish. There are two types of glides: the non-silibant versions of the phonemes [i] and [u], used for the falling diphthongs (vowel followed by glide); and for the raising diphthongs (glide followed by vowel), the approximant counterparts [j] and [w] (used for [i] and [u] respectively).
Although the vowel and both glides are practically the same, there are subtle difference between them.
Lenition is a kind of sound change that alters the consonants, making them "softer" in some way. Lenition occurs especially often intervocalically (between vowels). In this position, lenition can be seen as a type of assimilation of the consonant to the surrounding vowels, in which features of the consonant that are not present in the surrounding vowels (e.g. obstruction, voicelessness) are gradually eliminated.
In the Spanish, the Lenition has been an important phenomena since the evolution from the Latin, and continues affecting some consonants, particularly the voiced plosives /b/, /d/ and /g/. Those ones in intervowel context are realized as respective "softer" approximants allophones. Although they are approximant (this means they don't produce block of the airflow, like the vowels and glides), the Spanish approximant's sound quality tends to be more stressed, which makes them sound closer to they respective fricative. It for this reason why it isn't weird to be transcribed as that in some text.
|voiced stop||→||continuant (fricative)||↔||approximant (spirant)|
|[b] voiced bilabial plosive||→||[β] voiced bilabial fricative||↔||[β̞] bilabial approximant|
|[d̪] voiced dental plosive||→||[ð] voiced dental fricative||↔||[ð̞] dental approximant|
|[g] voiced velar plosive||→||↔||[ɣ˕] velar approximant|
Due this, the Spanish Phonetic system includes individual phonemes for the lenited consonants. Those ones are differenced of their standard "stronger" counterparts by the uppercase symbol, fitting in that way with their respective X-SAMPA's symbol for the fricatives.
The "harsher" plosives generally appears at the beginning of the words, after a nasal consonant like [m] or [n], and after a pause, while their "softer" allophones appears in all the other context, especially intervowel.
Like in the case of the English's aspirated allophones, both versions can be interchanged without problem, varying only by the degree of stress and emphasis of the words. The slow speech tends to favor the "hard" plosives while the fast speech tends to favor their "softer" counterparts.
The Spanish language is one of the few Indo-European languages which has a clear distinction of the rothics consonants /ɾ/ alveolar tap (the "flapped D" in the American English, known as "ere" in the Spanish) and /r/ alveolar trill (Rolling R, known as "erre" in the Spanish). Usually these phonemes are merged or are allophonic in the most of the cases.
The alveolar trill and the alveolar tap are in phonemic contrast word-internally between vowels but are otherwise in complementary distribution. For distinct a intervowel alveolar trill, the double R (or 'rr') notation is used while a single intervowel R always is an alveolar tap. In the Spanish phonetic system, this orthographic notation was used instead the usual X-SAMPA notation, as the the alveolar tap is represented as [r] while the alveolar trill is represented as [rr], not as  or [r] how they should be respectively.
In the Spanish shows a notorious contrast at the beginning of the syllable, however at the end of the syllable (coda position) the contrast of some consonant, making them prone to assimilation processes and/or causing merging. Knowing these ones it's possible replace some of the phonemes for the respective allophone, allowing change the stress and pronunciation
Realization of the REdit
|Symbol||Classification||IPA's Symbol / Name||Sample||Notes||Related Phonemes|
|a||vowel||ä open central unrounded vowel||padre|
|e||vowel||e̞ mid front unrounded vowel||enero||[i] (lowered)|
|i||vowel||i close front unrounded vowel||finca, mío||
|o||vowel||o̞ mid back rounded vowel||foco, oído||[u] (lowered)|
|u||vowel||u close back rounded vowel||musa, dúo||
|j||semivowel||j palatal approximant||amplio, ciudad||Used in raising diphthongs (glide+vowel).||
|w||semivowel||w voiced labio-velar approximant||huevo, buitre||Used in raising diphthongs (glide+vowel).||
|I||semivowel||i̯||aire, muy||Used in falling diphthongs (vowel+glide).||
|U||semivowel||u̯||pausa, neutro||Used in falling diphthongs (vowel+glide).||
|p||consonant||p voiceless bilabial plosive||perro, apto||[b] (voiced)|
|t||consonant||t̪ voiceless dental plosive||tuyo, traba||[d] (voiced)|
|k||consonant||k voiceless velar plosive||caña, quise, kilo||
|b||consonant||b voiced bilabial plosive||bestia,embuste, vaca, envidia||At the beginning of the word or after a pause or after a nasal consonant.||
|B||consonant||bebé, obtuso, vivir, curva||Lenited /b/. In middle of a word, in all the cases where /b/ isn't used.||[b] (fortited)|
|d||consonant||d̪ voiced alveolar plosive||dedo, cuando, aldaba||At the beginning of the word or after a pause or after a nasal consonant or after /l/.||
ð~ð̞ dental spirant
|dedo, arder, admirar||Lenited /d/. In middle of a word, in all the cases where /d/ isn't used.||[d] (fortited)|
|g||consonant||ɡ voiced velar plosive||gato, lengua, guerra||At the beginning of the word or after a pause or after a nasal consonant.||
|G||consonant||trigo, amargo, sigue||Lenited /g/. In middle of a word, in all the cases where /g/ isn't used||
|tS||consonant||ʧ voiceless postalveolar affricate||chancho||[t] (deaffricated)|
|f||consonant||f voiceless labiodental fricative||fase, café|
|T||consonant||θ voiceless dental fricative||cerro, cima, zumo, paz||
[s] (seseo or th-alveolarization)
|s||consonant||s voiceless alveolar silibant||casa, xilófono||[T] (ceseo; dentalized or lisped)|
|x||consonant||x voiceless velar fricative||jamón, reloj, genero, México|
|m||consonant||m bilabial nasal||mamá , campo, invertir||Also an allophone of /n/ in front of labial consonants.||[n] (delabialized)|
|n||consonant||n alveolar nasal||nido, sin||
Contains various allophones:
/n/ at the beginning of word or after a pause
/ɲ/ or /nʲ/ before palatals as /ʎ/, /ʝ/ or /ʧ/
/ŋ/ before velars as /x/, /k/, /g/ or /ɣ/
/n̪/ before dentals as /d̪/, /ð/ or /t̪/
|J||consonant||ɲ palatal nasal||ñandú, enyesar||Also an allophone of /n/ in front of a palatals as /ʎ/, /ʝ/ or /ʧ/.||[n] (depalatalized)|
|l||consonant||l alveolar lateral approximant||lana, principal|
|r||consonant||ɾ alveolar tap||caro, bravo, Amor eterno||[rr] (trilled)|
|rr||consonant||r alveolar trill||rumbo, carro, honra, alrededor, disruptivo, Azrael||At the beginning of the word or after a nasal consonant, /l/, /s/ or /θ/. Intervowel only if is specified by a double R.||[r] (lenited)|
|L||consonant||ʎ palatal lateral approximant||llave, pollo||
|j\||consonant||ʝ voiced palatal fricative||ayuno||
- Conversion Lists
- Interwiki articles
- Spanish Phoneme Chart (Phoneme List provided by Voctro Labs)
- ↑ link
- ↑ Jordi Bonada and Xavier Serra - Pompeu Fabra University, Music Technology Group, Ocata, 1, 08003 Barcelona, Spain: Synthesis of the Singing Voice by Performance Sampling and Spectral Models
- ↑ link
- ↑ link
Please note we are waiting for more information on some languages