Wikia

Vocaloid Wiki

Unfragment

5,710pages on
this wiki
Comments3
Unfragment
Song title
Unfragment
Uploaded December 26, 2009 (NND) & March 15, 2014 (YT), with 712,000+ (NND) & 138+ (YT) views
Singer(s)
Hatsune Miku
Producer(s)
HSP (music, illustrations)
chu-ji (lyrics), shinnosuke (video)
Links
Niconico Broadcast • YouTube Broadcast (official)
YouTube Broadcast (subbed)

BackgroundEdit

"Unfragment" is a trance song by HSP featuring Hatsune Miku. Its PV depicts Miku singing among city lights on a snowy night. The song is known for its length, at almost nine minutes.

The lyrics are about meeting and parting. However, the lyricist purposely used ambiguous words and left room for various interpretations.[1]

"Unfragment" is featured in HSP's album on-sawmen. Additionally, a special compilation album dedicated to the song, entitled Unfragment Remixes, includes various remixes from many artists including HSP himself.

The illustrations, concept arts and making of were included in tabgraphics works winter091231.

Succeeding versionsEdit

Dub Mix
Featuring Hatsune Miku
Author(s) HSP
Category Instrumental
Hiroyuki ODA 2012 remix
Featuring Hatsune Miku
Author(s) HSP
Category Remix
Unfragmentをさらにリミックスしてみた
Featuring Hatsune Miku
Author(s) HSP
Category Remix

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
lie, I have to say again lie, I have to say again
貴方の言葉を anata no kotoba o
誰かが憂うように dareka ga ureu you ni
微笑う warau

ache, you give me with a smile ache, you give me with a smile
カラフルな街並み karafuru na machi nami
退屈な時間は taikutsu na jikan wa
廻る mawaru
舞輪る―― mawaru

遠くて聞こえないよ tookute kikoenai yo
何かが欠けているらしいんだ nanika ga kaketeiru rashii n da
お互い otagai
焦がれた手の距離は まだ kogareta te no kyori wa mada
どこまで漸近しても doko made chikazuite mo
ゼロじゃない zero ja nai

体中に絡むアウトライン karada juu ni karamu autorain
声で触れて世界を koe de furete sekai o
turn it around ! turn it around!
歪な周波数の中 ibitsu na shuuhasuu no naka
呼ぶよ 今も yobu yo ima mo
waiting ya waiting ya
so call me out so call me out

when all moralists are gone when all moralists are gone
暖かな嘘は atataka na uso wa
バラバラの価値観を bara bara no kachi kan o
歌う utau

well, have you ever hurt me well, have you ever hurt me
きっと貴方だって kitto anata datte
私と違う色を watashi to chigau iro o
描く 絵画く―― egaku egaku

いつかは 妥協しあうの? itsuka wa wakari au no?
カナシミ 幻想 キレイゴトすら kanashimi gensou kireigoto sura
don't you see? don't you see?
すれ違う涙でも また  sure chigau namida de mo mata
嘘をついてしまうより uso o tsuite shimau yori
ずっといい zutto ii

伸ばしていたはずの両手は nobashiteita hazu no ryoute wa
いつのまにか宙を撫で itsu no ma ni ka chuu o nade
slide it down slide it down
それでも触れていたいから sore de mo fureteitai kara
痛む 言葉 itamu kotoba
turn it up turn it up
and feel me first and feel me first

誰かと違う声 フラグメント dareka to chigau koe furagumento
貴方を探し出せば anata o sagashi dase ba
I'll be there I'll be there
体中に差し込んだプラグ karadajuu ni sashi konda puragu
いつか 繋ぐ itsuka tsunagu
その先―― sono saki――
I touch your world I touch your world

so call me first
just turn it loud

DerivativesEdit

miki's Cover
Featuring SF-A2 miki
Author(s) Circus-P
Category VOCALOID cover
syatten Remix
Featuring Hatsune Miku
Author(s) Tsunamayo
Category Remix
rockleetist's cover
Featuring rockleetist
Author(s) rockleetist
Category Human cover
himawari's cover
Featuring himawari
Author(s) himawari
Category Human cover
Remix PV
Featuring Hatsune Miku
Author(s) Saiya
Category Fanmade PV

GalleryEdit

ReferencesEdit

  1. chu-ji's message to Damesukekun: 訳は翻訳者の解釈が入ります。英訳はあくまで補助手段であり、できることなら歌詞は日本語のまま、一人一人の解釈を持って読んでほしいのです。 A translator (inevitably) adds his/her personal interpretation to the lyrics. Thus an English translation is nothing more than a help (for English speakers), and I hope each listener reads and interprets the original Japanese lyrics as they are.

External linksEdit

Ext article icon Articles
Lyric icon Lyrics
Dlc icon Downloads

Around Wikia's network

Random Wiki