! | The following is a tutorial made for VOCALOID fans by fellow VOCALOID fans. | ! |
You can read this tutorial in English here.
誤訳の定義
意訳や慣用表現の言いかえは含めていません。単語ミスと文法ミスのみで判断しています。
弱虫を「弱い虫」など、熟語を字義訳する翻訳者は単語ミスと判断し、「非推奨翻訳者」に分類しています。慣用表現の解釈ミスが多い翻訳者は「許容できる翻訳者」に分類しています。
日本語初心者に典型的なミスは
- 本動詞と補助動詞の混同
- 「行ってみる」を「行く、そして見る」と解釈する。
- 助詞の読み違え
- 「が」を常に主格助詞と解釈する(目的格助詞の場合もある)。
- 「は」を常に主題提示の副助詞と解釈する(強意の副助詞の場合もある)。
- 「では」「とは」「には」「のは」と「は」を混同する。
- 歌詞構造の読み違え
- 英語の曲では1フレーズごとに文が完結する場合が多い。一方日本語の曲では文が複数のフレーズにまたがることが多い。これを理解せずに、歌詞をフレーズごとに切断して翻訳する。
- 省略された主語や目的語の読み違え
- 英語の曲では主語が固定され、変化することはほとんどない(主客分離、視点外置固定型)。それに対し日本語の曲では複数の主語(視点)が存在することがある(主客融合、視点内置移動型)。これを理解せずに主語の変化に気付かず、間違った主語を当てる。印欧語話者の視点については、川端康成著「雪国」の冒頭の一文「トンネルを抜けると雪国であった」の、原文と英訳における視点の違いが有名。
- 日本語の歌詞では3人称視点で1人称や2人称を表現することもある。これを理解せずに複数の人物が存在すると解釈する。
- 欧米文化では他者との関わりで自己定義する。また一般論は you でうけることが多い。それに対し日本人は自己内省が比較的多い。これを理解しないと、省略された主語を常に you に復元してしまう。一例として「見上げた空は青かった」の主語を「あなたが空を見上げると、それは青かった」と解釈する(厳密には「不特定の人を表す you 」だが、主人公の心情を表していないことは同じ)。
- 動詞終止形と連体形の読み違え
- 「青い空に浮かぶ白い雲がきれいだ」を「青い空が浮かぶ。白い雲がきれいだ」と切断する(主語や目的語の読み違えにもつながる)。
上記の文法ミスが多い翻訳者を非推奨翻訳者としてリストアップしています。
難解な歌詞やいわゆる電波ソングは誤訳も仕方がない、という考えもありますが、自らの日本語力を把握せずに難解な作品に手を出す人は、翻訳者として適格ではないと言っても差し支えないと思います。
詳細は英語版に拙稿を載せております。
翻訳者リスト
リストは随時更新されます。敬称は省略。
推奨翻訳者 | |||||
日本語歌詞の解釈や英語慣用表現への置き換えなどに多少の異論があるかもしれないが、ほぼ正確に日本語を理解できる翻訳者。 | |||||
カエルネコ 別名 Skullsandroses2011 |
|||||
400machine1 | |||||
AmeSubs | 2012年半ば以降の翻訳は推奨。それ以前の翻訳は多少のミスはあるが許容できる。 | ||||
Arklung | |||||
BambooXZX | 2014年半ば以降の翻訳は推奨。それ以前の翻訳は多少のミスはあるが許容できる。 | ||||
Blacksaingrain | 日本人。イギリス留学経験あり。 | ||||
Bluepenguin Wordpress Anime Lyrics Lyrics Translate |
日本語能力試験 N2 レベル合格。日本留学経験あり。 | ||||
Cephalopodicious | 2014年末以降の翻訳は推奨。それ以前の翻訳は省略された主語や目的語の読み違いがあり、推奨できない。 | ||||
Chocoyouchuu | |||||
Coleena Wu | カナダ在住日本人 LaXynd との共同チャンネル。翻訳の大部分は LaXynd が行っている。 | ||||
Creepy and Evil Translations YouTube Livejournal 別名 Narumo |
|||||
Descentsubs | 日本留学経験あり。 | ||||
Dropkick Subs | |||||
EtoCetera | |||||
Felicia Indriani Bunawan | |||||
Forgetfulsubs | 2015年半ば以降の翻訳は推奨。それ以前の翻訳は省略された主語や目的語の読み違いがあり、推奨できない。 | ||||
FreedomT1 Subs | 日本語能力試験 N2 レベル合格。日本留学経験あり。 | ||||
Fuwafuwafluffy | |||||
Ghost Subs | |||||
HarryMacDowel | |||||
Hazuki no Yume YouTube Tumblr Wordpress |
日本語能力試験 N1 レベル合格。日本文学 M.A. 及び M.Ph.(どちらも修士号に相当)取得。 | ||||
Hinamawari | Hazuki no Yume の別サイト。 | ||||
Hokorichan | 日本語能力試験 N1 レベル合格。 | ||||
Kanannon | |||||
Kazabana | |||||
Kirandra | |||||
Len's Lyrics | MusicalRaichu の別サイト。 | ||||
Lygerzero0zero | |||||
MeikoHonma | |||||
Miranda Fry | |||||
Moetron - Subs | アメリカ人、イギリス人、日本人によるグループ。 | ||||
Motokokusanagi | |||||
Mouikkou | |||||
MusicalRaichu YouTube Vocaloid Lyrics Wiki |
|||||
MyMelancholicDolls | |||||
NegiMiku | |||||
OccasionalSubs | |||||
Otomo1983 | |||||
PeanutSub | |||||
Pnstr | |||||
Puroresuman1 | |||||
Saki Hana | |||||
Scezaria | 翻訳は正確だが、商用アニメ曲を違法転載している。 | ||||
SheashArrow | |||||
ShugoShadow | 翻訳は正確だが、商用アニメ曲を違法転載している。 | ||||
Sonikku10 | |||||
Sunny Subs | 翻訳は正確だが、商用アニメ曲を違法転載している。 | ||||
Terracannon876 | |||||
TheNicoloid | |||||
TsunaguSubs | |||||
Vocaloid English & Romaji Lyrics | イギリス留学経験のある日本人 Mizunoya が、他者の良訳を転載しているサイト(Muzonoya 本人の翻訳ではない)。 | ||||
Vocaloids' English & Romaji Lyrics | Blacksaingrain のサイト。 | ||||
Zcatcracker | |||||
許容できる翻訳者 | |||||
多少のミスはあるが、歌詞全体の意味を変えるほどの重大な誤訳ではない翻訳者。 | |||||
2bricacity YouTube BlogspotTumblr |
翻訳ミスは許容できる範囲だが、CD 限定のボーカロイド曲を違法転載したり、原作者の許可なしに翻訳に対して寄付を募っている。 | ||||
A Bunny's Translations | 2016年初め以降の翻訳は許容できる。それ以前の翻訳は誤訳が多く許容できない。 | ||||
AdhorribleSubs | |||||
AkaheneSubs | ドイツ人。翻訳ミスは許容できる範囲だが、一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Altamugs | Psychiet のサイト。 | ||||
Alvin Paul Malinis | フィリピン人。翻訳はほぼ正確だが、一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Anime Freak | |||||
Animeyay | |||||
Annatsukiya | |||||
Apparentlyimapsycho | |||||
ArtemisA | |||||
BerrySubs | 2012年末以降の翻訳は許容できる。それ以前の翻訳は誤訳が多く推奨できない。なお、カタカナ表記の語句をすべて強調された単語と間違って解釈し、ローマ字翻訳や英訳で不要な大文字化を行うことがよくある。 | ||||
Coco-dreamland | |||||
Commisama | |||||
Cosmic Aria | |||||
CySubs | |||||
Damesuke | 日本人。一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Damianne Violet 別名 Thecoconutter |
|||||
Deadbullz | 日本人。一部英語の表現ミスあり。 | ||||
EvilsKingdom2008 | |||||
FireflyJar | |||||
FiRez | |||||
FuwaFuwa | スペイン語話者(ホンジュラス人)。翻訳はほぼ正確だが、一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Good Bye 別名 Lucia Malpense |
|||||
Googoo888 | 日本人。一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Hakei1211 以前の t12111 |
アメリカ在住韓国人。t12111 として活動していた時は、日本語を韓国語に機械翻訳し、それを英語へ重訳していた。Hakei1211 アカウントになってからは、直接日本語から翻訳する努力をしている模様。なお、t12111 時代の翻訳が YouTube 内で多数転載されているが、誤訳が多く推奨できない。 | ||||
Hakuu Enka | |||||
iiVocaloiD | |||||
Ikuy398 | 日本人。一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Imanoturugi | |||||
Kashi Sensei | |||||
KataGatar | 日本人。一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Kayio | ベトナム人。翻訳はほぼ正確だが、一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Kbys32 | 日本人。一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Kurayami Yoru | |||||
Luckycloverz94 | |||||
Lyricsub*°+* | 2014年半ば以降の翻訳は許容できる。それ以前の翻訳は誤訳が多く推奨できない。 | ||||
Matchakame | |||||
MauuChu | |||||
Miya586 | 日本人。一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Morning-mallow | |||||
MusicalShape | 推奨翻訳者 Hokorichan が校正。事実上 Hokorichan の翻訳。 | ||||
Nayutalien | ナユタン星人氏とは無関係の海外の人物。 | ||||
Neinteen | |||||
Niji YouTube Tumblr FC2 |
|||||
NovaBee | |||||
Ongaku Translations | |||||
Opticalpopcorn | |||||
Orihime ♥ Hikoboshi | |||||
Pricechecktranslations | |||||
Psychiet 別名 Altamugs |
|||||
Ryouru | 日本人。英語の表現や文法ミスが少なからずあり。 | ||||
Shiopaca | 2015年末以降の翻訳は許容できる。それ以前の翻訳は誤訳が多く推奨できない。 | ||||
Silvernightpuma | 翻訳はほぼ正確だが、一部英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Soundares | 日本人。英語の表現や文法ミス多数あり。 | ||||
Tosiaki | |||||
Vaffisuco | 2013年初め以降の翻訳は許容できる。それ以前の翻訳は誤訳が多く推奨できない。 | ||||
Vervain subs 以前の Tosiaki |
|||||
Vgperson YouTube 翻訳歌詞置き場 |
曲名や歌詞に個人的な解釈を加えて改変したり、翻訳一番乗りを競って、省略された主語や目的語の読み違えを含む、雑な翻訳を行うことがある。 | ||||
Voca TranslationLab | |||||
Vocaloid Subs 別名 Wingarea |
2012年初め以降の翻訳は許容できる。それ以前の翻訳は誤訳が多く推奨できない。 | ||||
Yukibeari | |||||
非推奨翻訳者 | |||||
以下の翻訳者すべての翻訳が誤訳というわけではないが、基本的に推奨できない。 | |||||
誰かの WONDERLAND 別名 MyMindToldMeSo |
理解できない個所を意図的に削除して投稿している。 | ||||
00Talie00 | |||||
1angelette | 明らかに機械翻訳。 | ||||
37564 1878218782 | |||||
A Reyvateil's Melody | J ポップ及びボーカロイド曲ファンの交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Abyysthesebzgal | |||||
aBygoneSummerDay | |||||
Abyssalnode YouTube Tumblr |
|||||
Adagio Fantasque | |||||
AgathaSnow | 明らかに機械翻訳。 | ||||
AiSoBakaDesu | 明らかに機械翻訳 | ||||
Akai Koutei | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Akane Zawadzki | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Alanna Rin | |||||
AllVocaloidHolics Fyonnie | |||||
Alterist64 | |||||
AngelSubs | |||||
AniBullet | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Anime Forum dot Com | 日本アニメ及びボーカロイド曲ファンの交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Anime Lyrics | 日本アニメ及びボーカロイド曲ファンの交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Aoi Blup | |||||
Aquapainter | Translation-system (非推奨)との共同チャンネル。 | ||||
ArC Kisaragi YouTube Tumblr |
ロシア人。誤訳に加え、英語の表現や文法ミス多数あり。 | ||||
Arisha 別名 Alisha the Otaku |
日本語の基礎をほとんど理解していない。誤訳に加え、ローマ字翻字もミス多数あり。 | ||||
Ash Yagami | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Aubrey subs | |||||
Ayaa Naa | |||||
Azuma YouTube Tumblr |
|||||
Bianka Cardoso | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Bicyclemeat | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Biribiribitch | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Blahahagirl | |||||
Blkwingsgirl | |||||
Bloodedskull19 | |||||
BloodyVocaloid | |||||
BoizRaibu00 | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Brambly Chan | |||||
BulletForThyLover | 明らかに機械翻訳。 | ||||
CamillaJune | |||||
Catzrock155 | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Cheshire Reaper | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
ChEwYbLoSsOm | |||||
Chiyokosama Vocaloid Translations | |||||
Choisekunkun | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Clock08 | |||||
CloveredCinnamon | 誤訳に加え、CD 限定のボーカロイド曲を違法転載。 | ||||
Cokeisyummeh | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Constellationrailroad |
Anime Lyrics (非推奨)のメンバー。海外で誤訳が多数参照・転載されているため、別途記載。明らかに機械翻訳。 | ||||
CoolMikeHagane22 | |||||
CoolShades |
Anime Lyrics (非推奨)のメンバー。海外で誤訳が多数参照・転載されているため、別途記載。 | ||||
CreinMu | |||||
Crystaltear5 | |||||
Dazcraft | |||||
Den3ki | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Denryu1000 | |||||
Denyaan | Theazsa Alya のサイト。日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Despair Media | 機械翻訳であることをチャンネル説明で明らかにしている。 | ||||
Destination of Fate | |||||
DickeRobot | 日本語の基礎をほとんど理解していない。理解できない個所を意図的に削除して投稿している。 | ||||
Doshaburinochishigure 別名 FallenAngel |
|||||
Double Blue Moon Translations | |||||
DragonKittyXXX | 機械翻訳であることを動画説明で明らかにしている。 | ||||
Dreamsky999 | |||||
Ducky's English Translations | 00Talie00 のサイト。 | ||||
Dylanhere 別名 Amatsuki |
|||||
EcstasyDarks | 明らかに機械翻訳。 | ||||
EikoAkatsuki | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
ElliMarshmallow | ロシア人。誤訳に加え、英語の表現や文法ミス多数あり。 | ||||
Elvis Jakobsson 別名 Michael Saniyan |
|||||
Emis Anime | |||||
Exportmoe | |||||
Feral Phoenix | |||||
Fluffy Subs | |||||
Gabicho Translations | |||||
GetProphetic | |||||
gTeamTranslators | |||||
HadeaRin | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Hanasenai Subs | |||||
HarissonLA | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
HatsuKashiSubs | |||||
Hikarin | Anime Lyrics(非推奨)のメンバー。他者の翻訳(誤訳も少なからず含まれている)を検証せずに窃用し、自身のページに転載。 | ||||
HinayukkiDevotee | |||||
Hobj Ha | ベトナム人。日本語の基礎をほとんど理解していない。誤訳に加え、英語の表現や文法ミス多数あり。 | ||||
Hoshifura | |||||
ILuvMyVocaloid | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Imanoturugi | |||||
Impulsive Translations | |||||
InuntilErudita | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Invisible Translations | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
J-pop Lyrics 別名 Poutingbubblepanda |
ドイツ人。誤訳に加え、英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
J-music lyrics | |||||
Joanna chama | |||||
Kaga's Translations | Karunarotsu のサイト。 | ||||
Kagamimimi | |||||
KagamineLenRin02 | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Kagaminerinzelda | 日本語を全く理解できないにもかかわらず、他者の翻訳(ほとんどは誤訳)を窃用し、わずかに改変を加えて自分の翻訳と偽っている。 | ||||
Kainashi Translations | |||||
Kaitlin | |||||
Kaosukage | |||||
Karunarotsu | |||||
KasaneNeko | |||||
Kimiko Chiba | 日本人名らしく見えるが、日本人ではない海外の人物。 | ||||
Kioku-no-kakera | |||||
Kira's Madness | スペイン語話者。誤訳に加え、英語の表現や文法ミスあり。 | ||||
Kisekikui | 誤訳に加え、Facebook の Nemy Li アカウント名で MMD モデルの違法再配布に関わっている。 | ||||
KizunaArashi | Anime Lyrics(非推奨)のメンバー。海外で誤訳が多数参照・転載されているため、別途記載。 | ||||
Kookingbacon | 恐らく非英語ネイティブ。日本語の基礎をほとんど理解していない。誤訳に加え、英語の表現や文法ミス多数あり。 | ||||
Kudo Ranran | 自身の誤訳に加え、他者の誤訳も検証せずに転載。 | ||||
Kurakurayamyamstyle | |||||
Kyo Chan | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Kyu Kyu | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
LapislazzuliSubITA | |||||
Lanette |
Anime Lyrics (非推奨)のメンバー。海外で誤訳が多数参照・転載されているため、別途記載。 | ||||
LeDia-chan | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Littlexscreamer | |||||
Loaf.of.creepy.toast | |||||
Love Len Subs | |||||
Lyrical Nonsense | 翻訳者の交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Lyrics Mania | 歌詞投稿のサイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Lyrics Translate | 翻訳者の交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Mana | |||||
MariHeichou | |||||
Markolo25 | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Marvelangga |
Anime Lyrics (非推奨)のメンバー。海外で誤訳が多数参照・転載されているため、別途記載。 | ||||
Matheus3233 | 誤訳に加え、ピアプロやピクシブから画像を窃用し、原作者のクレジットを入れずに「Matheus3233 Presents」と偽った、自称自作 PV を投稿している。 | ||||
Maxxspin | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Mearry | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
MegaScarletMoon | |||||
Meido-trn YouTube Tumblr |
|||||
Miekeuyt | |||||
Migikun | |||||
Miku Database | ボーカロイド曲ファンの交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Milsteegun | |||||
Miraclesmay | |||||
Misaki0raven | |||||
Misha Bird | |||||
Moarsubs | |||||
Mochi Bunni | |||||
Momomyai | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Monochromaticmusician | |||||
MurasagiYT | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Musicwitme | |||||
Nakama Subs YouTube Tumblr |
日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
NakanakaRandom | |||||
Nananaru | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Naturalborncoward | Impulsive Translations. (非推奨)の別サイト。 | ||||
Negriger | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Neibaku 別名 Rena 及び Sry Guiz |
明らかに機械翻訳。 | ||||
NICOVOW | |||||
Niki Singleton | |||||
Nipponosaurus Subs | |||||
Noëlle McHenry | |||||
Nordloid | |||||
Novakiaki | |||||
Ocas subs | フランス人。誤訳に加え、英語の表現や文法ミス多数あり。 | ||||
Offbrand Kitty | 機械翻訳であることを動画説明で明らかにしている。 | ||||
OneHallyu | 日中韓ポップカルチャー及びボーカロイド曲ファンの交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている。 | ||||
Onsenjikan | |||||
Opti-pessi subs | |||||
Parusaro | |||||
Pikafan124 | |||||
PinkRabbit7224 | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Pipokko Subs | 明らかに機械翻訳。誤訳に加え、ローマ字翻字もミス多数あり。 | ||||
Plusod 別名 StateOfDep |
明らかに機械翻訳。 | ||||
PokeSpe1412 | 誤訳に加え、CD 限定のボーカロイド曲を違法転載。 | ||||
Pokko-shuu | |||||
Potataoloveinfreak101 YouTube YouTube BoizRaibu の別チャンネル |
日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Puyorookie | |||||
Pyralisa | |||||
RadiantMiku | |||||
Rainofashe | |||||
Raspomme | |||||
Reficulf | 明らかに機械翻訳。 | ||||
ReicheruCharin | |||||
Rekuiemuta | |||||
Rena | Neibaku のサイト。明らかに機械翻訳。 | ||||
Renna's Translations | |||||
Reshiramu 以前の Shiro the Dragoness |
日本語を全く理解できず、ポルトガル語翻訳(ほとんどは誤訳)から英語へ重訳。 | ||||
Rikugosubs | 日本語を全く理解できず、恐らく英語も理解してない。スペイン語翻訳(ほとんどは誤訳)から英語に重訳しているが、英語の表現や文法ミスが多数ある。 | ||||
Rookieyuli | |||||
Ruuta Higashino | 日本人名らしく見えるが、日本人ではない海外の人物。 | ||||
RyerOrdStar | |||||
Ryuu Tensai | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
SailorSun22 | 明らかに機械翻訳。 | ||||
SakeBliss | |||||
SAL Subs | |||||
Sawggie Subs | |||||
Scarlet-flowers | |||||
Senwyn1 | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Shigacchu | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Shiiriadayo | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
ShiyzSilence | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
ShodouSubs | |||||
Siderou 別名 シデロウ 星川 |
日本人名らしく見えるが、日本人ではない海外の人物。日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
SKFSitoan | |||||
Soraxvi | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Soundslikematsuda | 松田っぽいよ(UTAU 音源)とは無関係の海外の人物。 | ||||
Soup Fanclub | Raspomme のサイト。 | ||||
Squoinkz | 誤訳に加え、商用アニメ曲を違法転載。 | ||||
Sry Guyz | Neibaku の別チャンネル。明らかに機械翻訳。 | ||||
SubsEnglish | |||||
StarbakiHero | |||||
Sunny and Jemix | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Syblade Translations | |||||
Taifuun | |||||
Tamamanitouhei62 | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Taresuke2 | |||||
Tatatarata Motherfucker | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Tatenia | |||||
Team OS | ひとしずくP×やま△ 両氏とは無関係の海外の人物。 | ||||
Tenryuu | |||||
Tenshika.bethy | 明らかに機械翻訳。 | ||||
The Cyber Otaku | |||||
The Ethereal Past | |||||
The Random Crazy Heads | BoizRaibu 別名 Potatoloveinfreak のサイト。日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
TheAkatsukiPerson | |||||
Theazsa Alya | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
TheBlackCero | 自身の誤訳に加え、他者の誤訳を検証せずに転載。 | ||||
TheDeadgodofhappiness | 明らかに機械翻訳。 | ||||
TheRedHaidaraaaaa | |||||
TheSpookehWhun | 明らかに機械翻訳。 | ||||
TicTacAnyone | |||||
Tora Sphere | |||||
Translation-system | |||||
Triuberit | |||||
Tsukinaka | |||||
Uniquemikoto 別名 Haya |
|||||
UsopoNe | 機械翻訳であることを動画説明で明らかにしている。 | ||||
Valof | 明らかに機械翻訳。 | ||||
VenVanilla | |||||
Verwjill 別名 Veronica |
日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Vn Gunlover | 日本語の基礎をほとんど理解していない。 | ||||
Voca Vamp | |||||
Voca-Trans | |||||
Vocaloid Hiragana Lyrics | 誤訳に加え、ローマ字翻字でもミスあり。 | ||||
Vocaloid Holics | AllVocaloidHolics Fyonnie のサイト。 | ||||
Vocaloid Lyrics (Voca-lyrics) | 誤訳に加え、ローマ字翻字でもミスあり。 | ||||
Vocaloid Translations | Shigacchu のサイト。 | ||||
Vocaloid--lyrics | |||||
Vocaloidia | |||||
VocaloidLiveConcert | 誤訳に加え、ボーカロイドコンサート映像を違法転載。 | ||||
Vocaloidsama2 | 明らかに機械翻訳。 | ||||
VocaSub | |||||
VUD Channel | |||||
Wanderlasts | |||||
Wizards7rule | |||||
Woofiewill | |||||
xAltairis | |||||
Ximnai | 明らかに機械翻訳。 | ||||
xRadioactivePixie | |||||
XShadoumonsutaX | |||||
xTwilight95x | 明らかに機械翻訳。 | ||||
Yasub | Jポップ及びボーカロイド曲ファンの交流サイト。個々の翻訳者の能力に差があり、多数の誤訳が投稿されている | ||||
YellowNyan | |||||
Yuguis | |||||
YupTanya | |||||
YusomeSubs YouTube Tumblr |
|||||
Yuuna-luna | |||||
ZandreKun | |||||
Zerdadoesathing | |||||
非推奨転載者 | |||||
日本語が理解できず、他者の誤訳を検証せずに転載。 | |||||
39HatsuneMiku39 | |||||
3MI | |||||
Adventure | |||||
Alexandra X | |||||
Anaraquelk | |||||
AngelSubs | |||||
Aqua | |||||
Ayaka Miori | 日本人名らしく見えるが、日本人ではない海外の人物。 | ||||
Bell Bell | |||||
BlessMidnight | |||||
Brambly Chan | |||||
Brocksnort | |||||
Chenana4ever | |||||
CirnoSnax | |||||
CruelHearts63 | |||||
Crystaltear5 | |||||
Dakai15 | |||||
Darklinege | |||||
Disrearche | |||||
DJphantomHD | |||||
Duoxie | |||||
DuppR Pins | |||||
Elrica Gosiengfiao | |||||
Enasaur | |||||
Eriaohmg95 | |||||
EunbitGaram | |||||
Ev3rIasting | |||||
EvilsKingdom2008 | |||||
Fara ujde | |||||
Greenymaco | |||||
Hachi Bellberry | |||||
HakuDouga | |||||
Hanisusofou | 誤訳の転載に加え、ニコニコ動画から抽出した Avi ファイルを違法再配布。 | ||||
Hayabusa Hithosi | |||||
HopeandJoy9 | |||||
IchigoMei Chan | 他者の翻訳をクレジットを入れずに窃用。ニコニコ動画から抽出した MP3 を違法再配布。 | ||||
Jalarrington97 | |||||
Karin | |||||
KarinMaid | |||||
Katfura | |||||
Kazakiri | |||||
Kerly99 | |||||
Kero Luminous | |||||
KiokuSubsII | 合衆国著作権法のフェアユース(公正利用)規定を誤用し、原作者のクレジットを入れない。なお、ボカロ曲は公共の利益目的ではないため、フェアユースは適用されない。 | ||||
KisamierofRuairi | |||||
KocoDye | |||||
Korotto5810 | |||||
KwoRu Naga | |||||
Laralissia | |||||
Liliana Dejesus | |||||
LittleMissDrama24 | |||||
LittleVampireGirl5 | |||||
Lordxwillie | |||||
Luck4u2bluestar | |||||
Megami Diyamaru | |||||
MikkiPhantomhive | |||||
MikuFlandreKonata | |||||
Mikugumirin456 | |||||
MikuHatsuneWatcher | |||||
MikuTetofan | |||||
Mochi Bunni | |||||
MrLadrason | |||||
Mudskipperkip | |||||
MusicalPorpoise | |||||
My Little Miku Corner | |||||
Nakama | |||||
NanoBarcode | |||||
Nekochan248 | 誤訳に加え、CD 限定のボーカロイド曲を違法転載。 | ||||
NessieNice | |||||
Newgen300 | |||||
Newquestion15 | |||||
NightnareViolinist | |||||
Nyanpokosama | |||||
Offbrand Kitty | |||||
OsanaiMajo | |||||
Pandia91 | |||||
PhantomSubbing | |||||
Pocky's Music Bin | |||||
PockyxLuvsxRamune | |||||
Pokopeki | |||||
Predalien11 | |||||
Rafael Zapata | |||||
RaineDrops | |||||
Ri Skoose | |||||
RyukaMoon | |||||
Sachikurii | |||||
Sai Tonarine | 隣音サイ氏とは無関係の海外の人物。 | ||||
Sachikurii | |||||
Serenity00X | |||||
Skyandmel | |||||
Synth | |||||
Tehbrittanaangel | |||||
Thia Nguyen | |||||
ThisEndlessForest | |||||
Tomato Juice | |||||
Totalidiocy | |||||
Totodile86 | |||||
Tsuruu | |||||
Vishus Young | |||||
Voca Vamp | |||||
VocaFan4ever | |||||
Vocalochu | Motokokusanagi のサイト。他者の誤訳を検証せずに転載。 | ||||
VocaloidHDSub | |||||
VocaloidLvrx3 | |||||
Vocaloidtranslations | |||||
Words of Songs | |||||
Xabyssxnoxnekox | |||||
xRadioactivePixie | |||||
YGolover13 |
|