❕ | This subject has questionable content. View at your own risk. Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here. |
❕ |
👁 | This subject has epileptic content, which may contain effects that trigger epilepsy. View at your own risk. More subjects are categorized here. |
👁 |
© | This subject has a no reprints rule. Blatant disregard of this is copyright infringement. Discussions for unauthorized reprints are here and more subjects categorized here. |
© |
Background[]
“Come revere and give your praises to the god who loves tea…… then surely all your wishes will come true”
—Author's comment
"Sister’s ∞ mercY" is an original song by teamOS.
A village is plagued by poverty and misery. One day a nun (Rin) arrives in the village and tells them any wish will be granted if they drink her tea. She hosts tea parties every night and the people keep visiting her and getting their wishes granted, be it happiness for themselves or misery for others. Eventually however the sister announces that she must leave and they ask her to hold one last tea party. However in the end she floods the entire village with her "tea", instantly killing everyone, in hopes of saving them from a cruel death by the hands of a vampire. Later the vampire (Len) travels through the village and sees all the corpses of the people the sister served and mercy killed and wonders if they died happily.
This song has entered the Hall of Fame and exceeded over 9 million YouTube views. Hence this is one of teamOS' most notable songs.
It is featured in the album VILLAINS & HEROES ~Side:H~ as part of the "Sister and Vampire" story. It's answer song is Vampire's ∞ pathoS.
Succeeding versions[]
Featuring | Kagamine Len
|
---|---|
Producers | Hitoshizuku-P × Yama△
|
Categories | Original Song |
Description | The answer song to Sister’s ∞ mercY. It is featured in the album VILLAINS & HEROES ~Side:V~ as part of the "Sister and Vampire" story.
|
Lyrics[]
Singer + Color | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rin | Len |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
ある日のこと 貧しいその村に | aru hi no koto mazushii sono mura ni |
ちょっと不思議な シスターがやってきた | chotto fushigina shisutaa ga yatte kita |
「お茶好きの神を 崇め称えなさい…… | "ocha zuki no kami o agame tatae nasai…… |
どんな願いも 叶うでしょう」 | donna negai mo kanau deshou" |
雨不足でお困り、農夫さん? | ame busoku de okomari, noufu san? |
「恵み」を求めて 今宵、お茶会へ♪ | "megumi" o motomete koyoi, ochakai e ♪ |
Jesus!! 祈れ、祈れ | Jesus!! inore, inore |
Believer 救いを強請るなら | Believer sukui o nedaru nara |
Oh Yeah!! 甘い甘いBrightなRedを貢げ、さあ! | Oh Yeah!! amai amai Bright na Red o mitsuge, saa! |
Cheers!! 注げ、注げ! | Cheers!! sosoge, sosoge! |
Amazing!! 鮮やかなRedでお腹が満たされたら | Amazing!! azayakana Red de onaka ga mitasareta ra |
嗚呼、もう願いは叶っちゃう | aa, mou negai wa kanacchau |
「願いが叶う」真夜中のTea Party | "negai ga kanau" mayonaka no Tea Party |
村人たちは すっかり狂信者 | murabito tachi wa sukkari kyoushinsha |
「楽して儲けたいとか……アイツを○したい、とか…… | "raku shite mouketai toka…… aitsu o X shitai, toka…… |
なんと欲深き、人の性」 | nanto yokubukaki, hito no saga" |
金鉱が掘りたい 守銭奴・村長さん? | kinkou ga horitai shusendo sonchou san? |
「奇跡」を求めて 今宵、お茶会へ♪ | "kiseki" o motomete koyoi, ochakai e ♪ |
Jesus!! 祈れ、祈れ | Jesus!! inore, inore |
Believer 救いを強請るなら | Believer sukui o nedaru nara |
Oh Yeah!!もっともっとBrightなRedを貢げ、さあ! | Oh Yeah!! motto motto Bright na Red o mitsuge, saa! |
Cheers!! 注げ、注げ! | Cheers!! sosoge, sosoge! |
Amazing!! 鮮やかなRedでお腹が満たされたら | Amazing!! azayakana Red de onaka ga mitasareta ra |
嗚呼、もう願いは叶っちゃう | aa, mou negai wa kanacchau |
楽しい物語も いつかは終わるものです…… | tanoshii monogatari mo itsuka wa owaru mono desu…… |
新たな迷い子を 救いにいきましょう…… | aratana mayoigo o sukui ni iki mashou…… |
惜しまれつつ 旅立つシスターさん | oshimare tsutsu tabidatsu shisutaa san |
最後のお茶会に 皆が強請るのです…… | saigo no ochakai ni mina ga nedaru no desu…… |
「∞(エタニティ)」 | "Eternity" |
Jesus!! 祈れ、祈れ | Jesus!! inore, inore |
Believer 永遠を乞うなら | Believer eien o kou nara |
Oh Yeah!! こぞって、こぞって、 | Oh Yeah!! kozotte, kozotte, |
Paradiseを目指せ、さあ! | Paradise o mezase, saa! |
Departure!! 急げ、急げ! | Departure!! isoge, isoge! |
Arrival!! 鮮やかなRedも、意識も、手放したら | Arrival!! azayakana Red mo, ishiki mo, tebanashitara |
さあ、目的地はすぐそこです!! | saa, mokutekichi wa sugu soko desu!! |
Jesus!! 祈れ、祈れ | Jesus!! inore, inore |
Believer 救いを強請るなら | Believer sukui o nedaru nara |
Oh Yeah!! もっともっとBrightなRedを | Oh Yeah!! motto motto Bright na Red o |
ぶちまけろ、さあ! | buchimakero, saa! |
Cheers!! 注げ、注げ! | Cheers!! sosoge, sosoge! |
Delicious!! 鮮やかなRedでお腹が満たされたら | Delicious!! azayakana Red de onaka ga mitasareta ra |
嗚呼、もうそろそろ頃合いね | aa, mou sorosoro koroai ne |
Blood Tea Partyは お開き♪ | Blood Tea Party wa ohiraki ♪ |
「Amen……」 | "Amen……" |
ある日のこと 寂れた廃村で | aru hi no koto sabireta haison de |
男は一人 静かに涙した | otoko wa hitori shizukani namida shita |
朽ち果て散らばった 骸の誰もが | kuchihate chirabatta mukuro no daremo ga |
幸せに「死んで(たびだ)」ったのだろう…… | shiawase ni "tabida"tta no darou…… |
Derivatives[]
Featuring | Hatsune Miku SOLID, KAITO V3 STRAIGHT
|
---|---|
Producers | Eaver (tuning), Lucifer (VSQx)
|
Categories | VOCALOID Cover |
Featuring | Fukase, Kagamine Len
|
---|---|
Producers | Shizuka Hanari (tuning), Lucifer (VSQx)
|
Categories | VOCALOID Cover |
Featuring | Megurine Luka (V4X HARD, SOFT; V2), KAITO V3 (STRAIGHT, SOFT), VY1v4 (SOFT, NORMAL)
|
---|---|
Producers | Joshua-san Covers (tuning, mixing), Lucifer (VSQx)
|
Categories | VOCALOID Cover |
Other media appearances[]
Discography[]
This song was featured in the following albums: